Отзывы на книгу «Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Бегущая вода»

Первая часть в цикле, потому сюжет очевидно не закончен, но уже виден задел на подробную историю, тянущуюся сквозь века и жизни. Одна из популярных тем китайского творчества – перерождение, когда душа получает шанс на новую жизнь, на исправление ошибок прошлого или встречу с давно потерянным другом.

В этой тонкой книжке сплетаются сразу три истории.

Первая: Сяо Бай с детства страдает от неизлечимой болезни и не покидает больницы. Однажды появляется молодой и таинственный доктор Фэй Ю, который забирает юношу к себе домой и говорит, что может вылечить его. Он очевидно знает Сяо Бая, но юноша не может его вспомнить.

Вторая: в древнем Китае молодой и талантливый лекарь и его ученик и друг, житель севера, оказавшийся в заложниках, сталкиваются со странной болезнью. Поражённые ею люди окоченевают, становятся ни живы и не мертвы, словно теряют души. И какое-то отношение к этому имеет флейта, которую носит на поясе мальчик с севера.

Третья: в эпоху Чуньцю, Вёсен и Осеней, молодой человек Цзян Янь Ци из знатной семьи должен пойти по стопам родителей и унаследовать семейное дело, но единственная его страсть – музыка. Случайное знакомство с сиротой Байли Ху, понимающим его музыку как никто, зажигает в сердце Янь Ци желание создать мелодию, покоряющую сердца. Только вот он ещё не знает, что за создание такой мелодии придётся заплатить неутихающей болью в сердце и окровавленными струнами циня.

Рассказывать подробнее не рискну, ибо спойлеры, поэтому прочитайте сами. Меня зацепило прежде всего то, что основной мотив истории – буквально музыка. Звенящая струнами циня или струящаяся из флейты, она пробуждает воспоминания, излечивает истерзанное потерей сердце и уносит прочь сожаления, которые не дают отпустить боль прошлого и начать новую жизнь. И, конечно, как в сюжете о музыке обойтись без так запавшей мне в душу истории о высоких горах и бегущих водах – истории о задушевной дружбе, искусстве и смерти.

История второстепенных персонажей первого тома — в самое сердечко. ?

Не знаю, что там будет дальше у главных героев (они мне тоже понравились), но тут Байли Ху и Янь Ци ничуть не уступили Сяо Баю и Фэй Ю. А даже наоборот — перетянули на себя внимание.

Я уже не впервые читаю книги китайских (не азиатских в целом, а именно китайских) авторов, и поняла одно: если заявлена серия, то 1я книга как правило это пролог. Хорошо ли это? Нууу, если учесть, что после пролога хочется начать уже читать книгу, то не очень. Но, видимо, такова особенность. Или мне попались несколько книг в подобном исполнении.

Что по самой книге? Она мне определенно понравилась. Ничего непонятно, но очень интересно! Повествование ведется почти как в той серии «Симпсонов», когда Гомер (или кто там? Надо пересмотреть, чес слово) сначала вспоминает одно воспоминание, а потом в нём уже вспоминает другое, в нём - третье и т.д.

Тут примерно тот же тон.

Сюжет. У нас есть... два главных персонажа, которые сначала вроде бы в нашем времени в больнице, а потом вроде бы уже прошлое и начинается детектив. Мальчики (а они тогда ими и были) явно имеют отношение к магии. У них есть учитель и он куда-то пропал. Но куда он делся, непонятно, а поиск его сходится в фантасмагоричной точке, которую либо автор по типу магического реализма нам преподнесла, либо надо знать китайскую специфику, этого я так и не поняла.

Из плюсов: очень красочные описания, погружаешься в атмосферу истории как одного, так и второго и третьего персонажей. Всё очень красиво описано, как бы банально не звучало.

Вообще, по тематике, да и в целом по персонажам, история очень отдавала книгой «Лето злых духов». Те же архетипы, та же завязка «ну ты умный, ну пайдем!», «пшл вон, я особенный, поэтому буду воротить нос» :))) Просто «Лето» более объемное и от японского автора, ну и чуть посерьезнее, здесь всё-таки больше сказка.

Я так и не поняла, дилогия ли это или же просто вышли 2 книги, но желание продолжить читать есть.

Единственный минус: книгу покупала в бумаге, она красивая, всё замечательно. Но сколько же там опечаток и ошибок по типу «я услышал голос таинственный голос»! Прям печально для такой маленькой книжки и такой цены.

В целом, если любите мистику в китайском оформлении - добро пожаловать.

Отзыв с Лайвлиба.

Не смогла я устоять перед новым китайским циклом, так что начала читать совершенно нового для меня автора. Хочется отметить очень красивую обложку.

Первая книга цикла - явно вводная, дабы ознакомить нас с главными героями. И они кстати напомнили мне небезызвестного "Магистра дьявольского культа". Один - строгий и холодный снаружи, но подающий намеки на то, что он далеко не такой, каким хочет казаться. Второй - молодой, обаятельный и просто положительный парнишка, который естественно хочет всем помочь и восторгается своим более строгим другом.

В первой книге автор дает читателю возможность понаблюдать за взаимодействием персонажей при проведении расследования. Жителей их страны внезапно охватывает странный недуг, с которым не могут разобраться даже самые умелые лекари страны. Мне понравилось, как автор описывала ситуацию, даже за злодеем было интересно следить, а уж не сопереживать ему было невозможно.

Хоть книга и довольно маленькая, я такие редко читаю, но мне все же понравилась. Продолжать цикл точно буду, ведь вопросы без ответов все еще осталось и мне интересно, что же будет с персонажами дальше. Советую!

Отзыв с Лайвлиба.

Новелла «Белая рыба» китайской писательницы Ту Шу сразу летит в любимое 2023 года.

Первое, что меня зацепило, это язык повествования. Легкий, простой, но при этом невероятно красивый. Очень музыкальный (не знаю, говорят ли так про язык, но да).

Назову эту книгу философской притчей-сказкой для взрослых о дружбе, доброте, жизни, смерти, науке и человечности. Хотя, думаю, подросткам тоже будет интересно ее прочитать.

События протекают медленно, но от этого динамика не страдает. Сюжет разделен на две линии. Начинается история в нашем времени (вроде как), а прошлое переносит нас в какой-то там год до нашей эры. Боже, простите, если я что-то напутала. Мне лень сверяться с текстом.

Знаете... Думаю, эту книгу стоит читать, ничего не зная о ней. Я взяла ее в руки, не имея никакого представления ни о героях, ни о жанре, ни об истории. Но поверьте, это именно та книга, которая понравится каждому человеку. Достойное произведение. Если кто-то сомневается, читать ее или нет, то без раздумья - читайте. Она идеальна. В меру динамичная, в меру плавная, в меру философская. Потрясающая проработка героев, удивительные сюжетные повороты. Кроме основной линии о наших героях, мы наблюдаем и за прошлым второстепенных героев. И это безумно увлекательно, трогательно и меланхолично. Ну и без китайского колорита не обошлось. Музыкальные инструменты, духи, демоны, легенды. Если же вы никогда до этого не читали азиатскую литературу, то настоятельно рекомендую начинать именно с неё. Она легка для восприятия, здесь нет сложных имён и огромного количества непонятных понятий.

Не люблю перечитывать книги. Точнее, практически никогда этим и не занималась. Но эту историю, уверена, захочу перечитать не один раз.

Пока что ознакомилась с двумя первыми томами. Они короткие, по 200-300 страниц, из-за чего их можно осилить и за пару часов. Всего томов, вроде как, 8. Жду пока выйдут остальные. Даже представить не могу, что ждёт нас впереди. В предвкушении.

P.S. Я так сильно полюбила главного героя. Добрый, милый и искренний мальчишка, заботящийся о всех людях вокруг.

Отзыв с Лайвлиба.

У Сяо Бая странная болезнь, из-за которой он постоянно находится в больнице, скорее всего, он скоро умрёт. Но однажды появляется Фэй Ю, чтобы спасти его. Становится быстро понятно, что их жизни были как-то связаны в прошлом, с истории о котором и начинается первый том.

Первая книга совсем небольшая, как и все последующие (лучше бы, конечно, выпустили всё в одном издании), поэтому прочитать её можно за вечер или час-другой. Получился лёгкий детектив, в чём-то любопытный, в чём-то наивный. Среди информации о книги можно увидеть, что издавалась в Китае она как книга для детей, и это самое главное - очень простой слог и очень незамысловатая интрига. Может быть, дальше герои будут расти, а вместе с ними и всё остальное, но я бы на это не надеялась.

Книга мне, скорее, не понравилась, потому что уж больно топорно и наивно, как будто бы обидно за детей. Герои нелогичные (например, в разницу в пару страниц герой думает, что другой не человек, а потом напрочь об этом забывает и очень удивляется сверхъестественным проявлениям), к сюжету и его обоснованию тоже вопросы: например, почему один лекарей императорского дома мальчик двенадцати лет?

Простота текста раздражает, он больше корявый, и я не знаю, это вопрос к автору или переводчику.

Конечно, кое-какая интрига всё-таки есть, мне интересно, что происходит в целом, но книга показалась совершенно необязательной, а продолжу читать просто за компанию.

Отзыв с Лайвлиба.

Текст отзыва — чистое кошачье «имхо» и игровой отчёт. Спойлеры. Забавно, на сей раз выбор книги по обложке и аннотации чего-то совершенно незнакомого вышел удачным. Простая, но симпатичная история в китайском мистическом сеттинге с оттенком врачевательства. Даже условно непривычные имена персонажей в этот раз не сбивали меня с толку (либо я потихоньку привыкаю к ним).

В техническом плане книга переведена хорошим языком, т.к. в повествовании прослеживается попытка уловить некую тонкость описаний и диалогов. Повествование ведётся от третьего лица. Описания умеренно подробные, а в диалогах ощущается литературность слога — т.е. читать книгу было попросту приятно. Ну, точнее слушать в исполнении чтеца под ником Mortem Populo [4 ч 4 мин].

Далее.

В сюжетном плане история представляет собой своеобразный «пролог», в котором читателя знакомят с главными героями и рассказывают о том, что их связывает между собой. Это небольшая, но довольно нежная история о дружбе разных людей, пронесённая через года. Здесь присутствует тема наставничества, уважения к родителям, мистических верований (и не только) и древние начатки медицины. К слову, все непонятные и/или специфические моменты сопровождаюсь поясняющими сносками, что говорит о заботе издательства по отношению к читателю (ух ты, я хвалю это издательство, завтра снег пойдёт).

Мне понравилось наблюдать за взаимодействиями персонажей как в настоящем времени, так и в прошлом. Хотя, конечно, обширное и более активное прошлое было интереснее. При желании, конечно, можно подивиться тому, что персонажи сохранили свои прежние имена спустя столько лет, но... пожалуй, так даже лучше, поскольку у читателя меньше шансов запутаться в том, кто есть кто. Но больше всего меня порадовало то, что тема взаимоотношений гармонично вплетена в своеобразное подобие медицинского детектива: пытаясь найти истоки болезни, мы узнаём другие истории. Да и музыкальная составляющая сюжетной линии получилась атмосферной.

В общем и целом мне понравилась эта книга и есть интерес к продолжению цикла. Пусть печальная история музыканта и его друга подошла к концу, у нас остаются занятные взаимоотношения Сяо Бая и Фэй Ю. Что там за секрет жизни такой и как это будет раскрываться дальше и каковы мотивы Фэй Ю на самом деле? Будем выяснять ;)

свернуть

В итоге я бы посоветовала эту книгу тем, кто хочет лёгкого чтения в древнекитайском сеттинге (да, всё верно, пусть вас не пугает пролог).

Отзыв с Лайвлиба.

Совсем маленькая история, которая давно лежала у меня в списке к прочтению, но я никак не могла до неё дойти (у меня всегда так с книгами, о которые я опасаюсь пораниться, потому что они окажутся близки). Тут, правда, опасения оказались напрасны. Сначала мне даже вообще не понравилось, и я мысленно читала высокомерно-снобскую речь: и сюжет-то наивен, и предложения короткие, рубленые, и образы героев как-то не складываются (ну что это такое, великие врачеватели в 12 лет, даже если они там обладают душами бессмертных небожителей, ну хоть 16 бы сделали, что ли...), и вообще, наверняка переводчик виноват, вот так и знала, что китайские новеллы можно читать только в оригинале.

Зато потом как понравилось!

В общем, крошечная история про мелодию души, перерождения и близость всё-таки покорила моё сердце. Причём особенно тронула «история в истории» - сюжет про Янь Ци и Байли Ху, смерть ради искусства и необходимость претерпевать страдания ради того, чтобы твоя мелодия стала совершенной. Сейчас я бы уже поспорила с этим. Но это сейчас - тогда, когда ты уже хорошо знаком с этим путём, так что это, наверное, не считается. Но я рада, что автор оставил возможность счастливого конца для этих двоих в новой жизни.

В общем, книжка и правда немного наивная, это не про глубину тьмы и высоты и бездны в человеческой душе, но эта милая и трогательная мелодия (похожая на игру на флейте, наверное) оставила в душе улыбку и нежность. Надеюсь, остальные истории из серии тоже будут хорошими.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга меня покорила! Я добавила все книги в список на чтение. Если с японскими мифами я худо-бедно знакома, то с китайскими я на "Вы". Но мне было так интересно. Главные герои Фэй Ю и Сяо Бай пытаются понять, чем болеют люди. Но это оказалось проклятие духа и герои знакомятся с его историей. С каким удовольствием я читала о блюдах китайской кухни. Даже философские рассуждения мне не испортили впечатление о истории.

Отзыв с Лайвлиба.

Для меня вся эта книга – как легкий аромат зеленого чая. Нотки свежести, летнего разнотравья, лимонный привкус и горчинка в послевкусии. Мне понравились и главные герои, и второстепенные, и возникло главное ощущение, которое отвечает за успех истории у конкретного читателя, меня – а что там будет дальше? Это сказка на основе древних мифов содержит какую-то магию, и то, что это только первая часть, начало истории, только радует. Несмотря на занятость и полку с новыми книгами, до которых все не доходят руки, я все же купила еще несколько частей как только дочитала «Бегущую воду». В отзывах встречала упоминание, что сюжет содержит элементы детектива, но не сказала бы… Это больше что-то про мистику, про магический реализм, но в атмосфере китайских мифов. И с очень сказочным содержанием

Отзыв с Лайвлиба.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
419 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 марта 2023
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2016
Объем:
142 стр. 5 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-147287-0
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

С этой книгой читают

Другие книги автора