Отзывы на книгу «Моби Дик, или Белый Кит», страница 17, 270 отзывов

Начну, пожалуй, с того, что простой статьёй от этой книги не отделаться. Да и мало её будет, чтобы хотя бы постараться затронуть все важные детали этого произведения. Возможно, и целой книги не хватит, чтобы путём многих рассуждений понять объяснить все мысли автора, изложенные в книги. Что ж, не буду растягивать вступление. Начнём. Повествование ведётся от лица автора. И так уж вышло, что реальность в произведении переплетается с выдумкой. Всё дело в том, что Герман Мелвилл некогда был учителем. Дважды поступал он на эту должность. Однако данная профессия замучила молодого человека и он поступил матросом на китобойное судно. Собственно, с этого начинается и его произведение. Автор оправдывает своё желание уйти в море тем, что устал от жизни на суше, от той суматохи, что происходит на земле. Именно поэтому он так рвётся в море. Но кто сказал, что матрос - профессия более простая, чем учитель? «Переход из учителей в матросы довольно резкий, смею вас уверить, и требуется сильнодействующий лечебный отвар из Синеки в смеси со стоиками, чтобы вы могли с улыбкой перенести это. Да и он со временем теряет силу». Однако, романтик, желающий «отдохнуть», прогуливаясь по ласковым волнам, встречает на пути к порту некие предзнаменования неудачного плавания. «… буйный ветер Евроклидон не переставая завывал вокруг ещё яростнее, чем некогда вокруг утлого судёнышка бедного Павла". Euroclydon - циклонический бурный северо-восточный ветер, который дует в Средиземном море, в основном осенью и зимой. Сама природа будто бы отговаривает автора продолжать исполнение своей задумки. Как мать отговаривает и старается оградить своего ребёнка от неверного шага. Однако автор и не думает прислушаться к этому предупреждению, ища, где бы скрыться от настойчивого и леденящего ветра. И вот, перед ним предстаёт следующее… «Странное это было сооружение - старый дом под островерхой крышей совсем перекосился на один бок, словно несчастный паралитик». Наш герой ещё даже не добрался до порта, а вокруг его уже преследуют столь мрачные картины. Уже в этот момент я готова была оплакивать повествующего. Практически с первых глав читателю чуть ли не кричат о трагедии. Само собой, наш романтик не остался в этом доме, найдя домик поприятнее. Однако не просто так автор одно за одним бросает в глаза читателю все эти описания. Он специально нагнетает тревогу. Но не буду топтаться на одном месте. Подружившись по пути с дикарём, наш герой достигает своей цели - поступает на службу матросом. С этого момента он уже не главный герой, а наблюдатель, который подмечает любые детали, касающиеся истории этого плавания и его экипажа. Что же собственно представляет собой экипаж корабля? Начнём знакомство с персонажами. В первую очередь автор знакомит читателя именно с судовладельцами. Два скряги, один из которых уже полностью погрузился в спокойствие, пытаясь уделять время на окружение своей персоны беспечной надёжностью. Второй же судовладелец ещё не забыл, как сам плавал на китобойцах по бескрайним морям. Однако мы видим их лишь раз за всю историю. Основными же персонажами повествования являются капитан корабля и его помощники. Капитан первое время не появляется на корабле, а потому сначала поболтаем о его помощниках. Старбек, Стабб и Фласк. Старбек осторожен и рассудителен. Он не бежит в пасть опасности, но не страх движет им, а здравый смысл. Ведь что какой толк будет от смерти его самого и его матросов, если основная цель не будет достигнута, а именно - смерть кита. Про Стабба нам расскажет наиболее точно невидимый наблюдатель. «В силу многолетней привычки Стабб даже в зубах у смерти чувствовал себя, как в кресле». Да и подчинённые кое-что рассказывают о втором помощнике капитана. «Вот, ей-богу, лучше бы уж кит его шожрал, чем он кита. Ражражи меня гром, он ещё почище вшякой акулы будет, машша Штабб, - прошамкал старик, ковыляя прочь». А вот, что говорится о третьем помощнике - Фласке. «Это невежественное бессознательное бесстрашие вызывало у него к киту отношение шутливо-легкомысленное; он охотился за китами просто веселья ради». Итак, что же можно сказать о трёх помощниках капитана? Мне сразу бросается в глаза то, что Стабб и Старбек - две полные противоположности друг друга. Это же впоследствии подмечает и капитан. Однако они прекрасно дополняют друг друга. И Фласк, будто уравновешивает столкновение их противоположностей с помощью своей уверенности. Какая другая команда может быть лучше этой для китобойца? "Таковы были Старбек, Стабб и Фласк - самые значительные члены нашей команды". И вот, на палубе появляется капитан Ахав. Лоб его омрачен думами, которые пока что никому не известны. И вот, как наш наблюдатель преподносит нам этого человека. « … Ахав был хан морей, и бог палубы, и великий повелитель левиафанов». « О Ахав! Всё величие твоё лишь в том, что сорвано с небес, поднято из глубин, вылеплено из бесплотного воздуха!» Таким предстаёт перед читателем капитан корабля. Величественный, грозный и отдалённый от своей команды. Он постоянно погружён в собственные думы, не желая поначалу делиться мыслями с необразованной командой дикарей. Очень точно сравнение капитана с медведем. « Он жил среди людей, как последний медведь-гризли на заселённых людьми берегах Миссури. И подобно тому как этот дикий лесной вождь Логан с уходом весны и лета забирался в дупло и там зимовал, посасывая собственные лапы, так и душа Ахава суровой вьюжной зимой его старости запряталась в дуплистый ствол его тела и сосала там угрюмо лапу мрака». Как видите, Ахав был довольно отчуждённым, но не одиноким. Ведь бессонными ночами с ним делила кровать мысль о мести. Мысль о крови его злейшего врага - Моби Дика. Что же это за чудовище такое? «Белый Кит плыл у него перед глазами как бредовое воплощение всякого зла, какое снедает порой душу глубоко чувственного человека, покуда не оставит его с половиной сердца и половиной лёгкого - и живи, как хочешь». Вот, кем был Моби Дик. Чудищем, что лишило бравого капитана ноги и спокойствия на долгие годы. И вот, Ахав выплёскивает свою жажду мести, облачая её перед своей командой. Дикари, нанятые на судно гарпунёрами, своими криками распаляют и передают и остальной команде ту жажду крови Белого Кита, какую источал собой Ахав. С этого момента вся команда была связана с капитаном кровавой клятвой. Кстати, а гарпунёрах... Об этих ребятах действительно стоит поговорить отдельно. Кто же они такие? Большая часть команды состояла из дикарей. Собственно, и гарпунёры не составляли исключения. Чтобы более чётко показать нрав этих людей, стоит привести пару цитат. «Они сидели перед Ахавом, словно малые дети, хотя видно было, что сам Ахав ни в малейшей мере не кичится своим главенствующим положением». «Как только старик взялся за нож, чтобы разрезать стоявшее перед ним жаркое, все три пары глаз в полном единодушии уставились на него. Ни за какие блага в мире ни один из них не решился бы, наверное, нарушить святость этого мгновения малейшим замечанием». Так проходил обед в капитанской каюте, когда капитан и его помощники садились за стол. Еду накладывали по очереди, исходя из старшинства. Однако, как только обед капитана и его помощников заканчивался, в той же капитанской каюте обедали гарпунёры. Они ведь считались не менее важными членами команды, чем руководители судна. «Удивителен был контраст между нечеловеческим напряжением, порождённым подспудным деспотизмом, царившим за капитанским столом, и той беззаботной вольностью, той бурной непринуждённостью, той прямодушной грубостью, какими отличались эти средние чины, гарпунщики». Итак, наш капитан – деспот, у которого вся команда ходит по струнке и не смеет слова сказать. А после его пламенной речи о мести киту, вся команда считает его теперь ещё и безумным. И сам Ахав знает это. «Они считают меня безумцем – Старбек, например; но я не просто безумный, я одержимый, я само – обезумевшее безумие». Да уж, крепко старика приложило. Что же думает о его плане его команда? Несмотря на то, что все осознают безумие старого капитана, никто не решается ему противостоять. Судно, будто заразилось его безумием. Ведь вся команда дала ему клятву. И вот, что говорит нам Стабб. «… смех – самый разумный и самый лёгкий ответ на всё, что непонятно на этом свете; и будь что будет, а утешение всегда остаётся, одно безотказное утешение: всё предрешено». Да-да, этот сорвиголова просто смирился. А почему бы и нет? Предприятие безумное и опасное. Целиком в стиле Стабба. Потому он, видимо, и не пытался сопротивляться. «Ужасный старик! – подумал Старбек, содрогнувшись. – Даже когда ты спишь среди страшного шторма, взор твой устремлён к твоей цели». Старбек единственный, кто содрогается при одной мысли, что ждёт команду и их капитана, если не остановить его. Он – голос здравого смысла, пытающийся пробиться сквозь туман безумия и остановить Ахава, постараться переубедить его. До самого конца Старбек старается уберечь команду от беды. И вот, находясь среди команды, автор представляет читателю величие людей. Он искренне восхищается человеком, как самым величайшим существом на Земле. «… но человек, в идеале, так велик, так блистателен, человек – это такое благородное, такое светлое существо, что всякое позорное пятно на нём ближние неизменно торопятся прикрыть самыми дорогими своими одеждами». «Идеал безупречной мужественности живёт у нас в душе, в самой глубине души, так что даже потеря внешнего достоинства не может его затронуть; и он, этот идеал, в мучениях истекает кровью при виде человека со сломленной доблестью». Однако самое великое существо может подвергнуться безумию. И это будет самым страшным зрелищем, что когда-либо можно увидеть. «Человеческое сумасшествие нередко оказывается по-кошачьи хитрым и коварным. Иной раз думаешь, его уже нет, а на самом деле оно просто приняло какую-нибудь более утончённую форму». Что же такого было в этом ките, что довело капитана Ахава до безумных мыслей? Для современных людей кит – обычный житель вод. Однако многие ли из нас видели живого кита? Что ж, давайте углубимся в описания, данные китоловом. «… некоторые китоловы, поневоле свыкнувшись с описанными чудесами и зная, кроме того, что Белый Кит уходил живым от многократных отчаянных нападений, зашли в своём суеверии ещё дальше и объявили Моби Дика не только вездесущим, но и бессмертным (поскольку бессмертие – это всего лишь вездесущность во времени»; они утверждают, что даже если целые рощи острог вырастут на его боках, он всё равно уплывёт живой и невредимый». А вот, что пишет автор о хвосте кита. «Если бы мирозданию предстояло рухнуть – именно этот хвост мог бы стать орудием его уничтожения». И вот две великих силы должны столкнуться в битве: безумие человека и величие кита. Однако один вопрос ещё не был освещён. Почему именно Белый Кит вселял столь сильный страх у матросов китобоев. Казалось бы, эти люди привыкли к опасности встреч с китами. Я долгое время не могла для себя понять, почему мурашки бегут по телу у меня – читателя, который никогда в жизни не видел кита. И автор ответил на мой вопрос. «… что иное, если не ровный белоснежный цвет делает их столь непередаваемо страшными? Мёртвенная белизна придаёт торжествующе-плотоядному облику этих бессловесных тварей ту омерзительную вкрадчивость, которая вызывает ещё больше отвращения, чем ужаса». И вот, как готовится Ахав встретить этот величественный ужас. « - Нет, нет, не надо воды; я хочу дать ему настоящую смертельную закалку. Эй, там, наверху! Тэштиго, Квикег, Дэггу! Что скажете вы, язычники? Согласны ли вы дать мне столько крови, чтобы она покрыла это лезвие? – и он поднял гарпун высоко в воздух». Однако… «Море не знает милосердия, не знает иной власти, кроме своей собственной». Море породило величественных китов. И море же не собирается повиноваться человеку. Ох, Ахав, почему же ты не слушаешь своего верного помощника и не изменишь курс своего путешествия? Может ли быть такое, что у старого капитана просто нет других целей в жизни? «Ведь это так просто быть разумным, почему же ты неразумный?» Однако не только история безумства и войны природы и человека занимает автора. Уходя от истории, он часто пускается в рассуждения. Например, часто проскакивают в книге рассуждения о религии. «Воистину, мир – это корабль, взявший курс в неведомые воды открытого океана, а кафедра проповедника – нос корабля». «… если мы повинуемся Богу, мы должны всякий раз ослушаться самих себя; вот в этом-то неповиновении самим себе и состоит вся трудность повиновения Богу». «Но что значит поклоняться Богу? Исполнять его волю, так ведь? А в чём состоит воля Божья? В том, чтобы я поступал по отношению к ближнему так, как мне бы хотелось, чтобы он поступал по отношению ко мне – вот в чём состоит воля Божья». Почему же тогда сам автор считал книгу отстранённой от религии? Почему его читатели считают, что он «отменил Бога»? Почему сам автор в письме к своему другу Готорну написал: «Я написал крамольную книгу…» Ответ прост – людям не на кого надеяться, кроме как на себя. Именно поэтому в самом произведении часто поднимается религиозная тема. В противопоставление ей автор приводит строки о величии людей и китов. К слову, этих великанов автор называет левиафанами – морскими чудовищами, упомянутыми в Библии. Впоследствии читателю образ кита предстаёт практически божественным. И Бог не смог остановить Ахава в его безумии. На него не снизошло понимание того, что он идёт неверным курсом. Поэтому его команде приходилось рассчитывать только на себя. Сколько бы они не взывали к небесам ( а такое было), чуда, увы, не произошло. Однако я не могу сказать, что автор полностью отрицает Бога прямым текстом. Он находит компромисс. «… у всех бывают сомнения, многие умеют отрицать, но мало кто, сомневаясь и отрицая, знает ещё и наитие. Сомнение во всех истинах земных и знание по наитию кое-каких истин небесных – такая комбинация не приводит ни к вере, ни к неверию, но учит человека одинаково уважать и то и другое». Если сделать вывод из этого, то человек имеет полное право сомневаться в существовании Бога. Однако, если хотя бы немного погрузиться в изучение религии, то и не верить человек как будто бы уже не может. Получается, что наш автор вполне возможно был агностиком и пытался аккуратно передать свои взгляды через книгу. Но и на религии всё не заканчивается. Ведь есть ещё законы, права человека. Да-да, наш автор затронул и их. «1. Рыба на Лине принадлежит владельцу линя. 2. Ничья Рыба принадлежит тому, кто первый сумеет её выловить». «Что такое Права Человека и Свобода Всех Народов, как не Ничья Рыба? И разве не являются Ничьей Рыбой умы и мнения всех людей? Или их религиозные верования? Разве для ловкачей-начётчиков и буквоедов мысли мудрецов не служат Ничьей Рыбой? И сам шар земной не просто ли Ничья Рыба? Да и ты, читатель, разве не Ничья Рыба и одновременно Рыба на Лине?» Итак, что мы имеем? Человек может как ловить других на удочку своих убеждений, так и сам попадаться на крючок. Даже читая книгу, мы проникаемся убеждениями автора или же остаёмся с ним не согласны. И тут только два варианта: поймает нас автор своими рассуждениями, будем ли вы в дальнейшем использовать его убеждения, научимся ли чему-то или же нет. И в этой простой мудрости заключается не только вольность человека выбирать, кем ему являться: пойманной ли рыбой, свободной рыбой или рыболовом, но и глубокая философия. Однако автор сам же приводит цитату Соломона, будто отрекаясь от собственных мыслей. «Всё – суета». Таким образом автор отталкивает от себя религию и философию, оставляя центром своего внимания только две силы: человека и природу. В целом, читатель держит в руках книгу, которая освещает совершенно разные стороны его жизни. Разный характер людей. Человеческое безумие. Сила природных стихий. Мужество и храбрость перед лицом этих самых стихий. Мысли, уходящие далеко от мирской суеты, воплощением которых является религия и философия. Книгу можно долго рассматривать с разных сторон. Можно даже написать книгу о книге. Почему бы и нет? Но и тут наш автор ввернул пару слов. «Для того, чтобы создать большую книгу, надо выбрать большую тему. Ни один великий и долговечный труд не может быть написан о блохе, хотя немало было на свете людей, которые пытались это сделать». «Вся эта книга – не более как проект, вернее, даже набросок проекта». Что ж, автор в чём-то действительно прав. При всём желании осветить всего, что касается настолько масштабных тем, в одном романе просто нереально. Собственно, поэтому данное произведение можно считать блохой в огромном мире книг и мыслей, высказанными самыми разными философами. Увы, друзья мои, книги не получится. А жаль. На этом, думаю, пора подводить рассуждения к концу. Снимаю шляпу, Герман Мелвилл! Вы открыли мир с новой стороны для своих современников и остаётесь превосходным писателем по сей день!

Отзыв с Лайвлиба.

В последнее время в книжных кругах часто мелькал роман "Моби Дик, или Белый кит" Г. Мелвилла. Прочитав аннотацию, заинтересовалась и отложила до лучших времен. Но, благодаря интересной задумке Ани, все-таки взялась за книгу быстрее, чем думала.

Начало было интересным, комичным и заставляющим с упоением читать про взаимоотношения Измаила и гарпунщика (тире каннибала) Квигека. На первых 250 страницах каждое размышление меня увлекало, даже про строение китов и их классификацию.

Но затем появился ступор, когда мне остро не хватала сюжета, так прекрасно описанного в аннотации. И тогда я поняла, что это совершенно НЕ приключенческий роман, а более глубокое и серьезное произведение.

Текст во многих местах сложен, особенно, если вам незнакома морская тематика, сленг моряков. В эти моменты я просто прочитывала и забывала. Под конец цетология (раздел зоологии о китообразных) может вам приестся, даже оттолкнуть от дальнейшего чтения. Мне повезло, что участвовала в интерактиве, который помог довести дело до конца.

Я посмотрела несколько роликов, где более подробно рассказывали о "Моби Дике" и поняла, что это и правда великое, сложное по своей структуре произведение. В нем много библейских отсылок, которых я не знала.

Ставлю 4 роману не потому, что он не сильно впечатлил, а потому, что я еще не готова к таким многогранным книгам, многое могла упустить.

Отзыв с Лайвлиба.

«моби дик» – одно из величайших детищ романтизма 19 века, не получившее должного внимания у современников, но пользующееся большой мировой любовью современного читателя. моей - точно! 

я. просто. обожаю. истории, где есть огромное после для того, чтобы додумывать смыслы, искать символы и аллегории, чтоб проецировать их потом на свою жизнь и восприятие мира. и «моби дик» прям вот такой роман, в процессе чтения которого рождаются десятки догадок, как можно его ещё расшифровать!

можно воспринимать кита как Жизнь, которая, как и Моби Дик, не наносит ущерба специально. но мы, помешанные Ахавы, спешим догнать и обвинить жизнь во всех собственных неудачах и утратах. когда как жизнь, а.к.а Моби Дик, просто плывет себе и делает все свои задуманные Вселенной дела, до которых человеку своими мозгами допереть ни за что не удасться.

можно воспринимать кита как Бога, а Ахава – возомнившего из себя бога. и вот он, в попытках поровняться с высшими силами, не обращая внимания на намеки и угрозы богов, все равно хочет помериться силами с небесами. что и приводит к такой развязке.

можно воспринимать «Моби Дик» как одну из интерпретаций библейских мотивов на современный лад, и быть уверенным, что так и есть, поскольку роман пестрит отсылками к Библии. если не сказать, что это и есть Китовая Библия с кучей фактов о китах и китовом промысле. 

в общем! интерпретаций романа – непочатый край и можно крутить-вертеть смыслами и найти какой-нибудь для себя. 


p.s. примечательно и удивительно для меня было то, что музыкант Moby, кроме того, что взял псевдоним в честь Моби Дика, ещё является потомком самого Меллвила!


Отзыв с Лайвлиба.
Начиналось все прекрасно. Я даже возмутилась: «И почему же раньше не взяла сие прекрасное творение читать?». Устроилась поудобнее, запаслась яркими стикерами, ручками и отправилась в путешествие с надеждой провести несколько дней в приятной атмосфере. Но что-то пошло не так, и «наслаждение» затянулось на долгие 10 дней. Сложно было выбраться, честно признаться. 

Первые 250 страниц - самое увлекательное, что я читала в приключенческом жанре. Столько интересных и колоритных персонажей предстает перед читателем, каждый со своей очень хорошо прописанной историей. И вот, в одно прекрасное мгновение, их судьбы сливаются воедино на злополучном судне. На главной сцене появляется наш грозный капитан Ахав. И тут-то все былое наслаждение от книги потихоньку начало улетучиваться. 

Никаких других эмоций, кроме негативных, я к этому персонажу не испытывала. Он меня раздражал каждой своей выходкой, любым высказыванием, даже походкой. Он просто взял в свои руки судьбы других людей, которые доверились ему, и утопил на дно морское. И в прямом, и переносном смысле. Он воздействовал на их разумы, угнетал, тащил за собой в бездну, из которой сам уже не мог выбраться…

Если отойти от рамок произведения и расширить это маленькое судно до масштабов огромного государства, то легко можно догадаться, кто здесь предстанет в роли Ахава. Да, именно поэтому чтение для меня было тяжёлым. От осознания своей же беспомощности, беззащитности перед представителями власти, которые также используют население, коим управляют, в собственных целях. 

Очень трогательное, многоуровневое произведение, которое можно трактовать абсолютно по-разному. Научные вставки с доскональным описанием строения, особенностей китов, их религиозных образов - это отдельная любовь. Обязательно буду перечитывать. Всем советую.   
Отзыв с Лайвлиба.

автор тонко заметил, что тяга к путешествию - форма самоубийства (писатель и геолог Олег Куваев не даст соврать). бессмысленно разбирать труд с художественной или литературной точки зрения. это просто вёдра скупых слёз списанных на берег (beach) моряков- бичей и прочая фрустрация дромоманов.

Отзыв с Лайвлиба.

Не хочется писать длинную рецензию, хотя, поверьте, здесь есть о чем написать. Как-то смазано получилось чтение этой книги, продолжавшееся несколько месяцев из-за защиты диплома и подготовки к экзаменам в магистратуру. Да и сама она читается крайне тяжело.

Важное в этой книге - это, конечно же, невероятно сильные характеры. Измаил - наблюдатель рассказывающий историю многолетнего противостояния Человека и Кита. Ахав - безумный, одержимый местью, упорный, заражающий своей ненавистью других и в то же время смертельно усталый человек. Он гонялся за Моби Диком много лет, забыв о молодой жене и сыне, не зная отдыха и сна. Сильный это человек или же глупец - решать вам. Моби Дик - источник душевных мук капитана Ахава, расчетливо злобный кит.

...В белом ките видели столько адской преднамеренной свирепости, что всякую причиненную им смерть и всяческое увечье считали чем-то большим, нежели просто игрой неразумных сил".

А еще помощники капитана: Старбек, Стабб и Фласк. Каждый из них имеет неповторимый характер.

Во всех красках в книге описана охота на китов. Как за ними гонятся, как метают гарпун и варварски убивают, как умирают в агонии киты. Затем как их тащат к кораблю и свежуют, отделяя такой "необходимый" китовий жир. Жестоко и страшно то, что люди делали с такими невероятными, величественными созданиями. Кстати, жестокость по отношению к китам здесь удивительным образом сочетается с огромным к ним уважением и восторгом.

Надо заметить, что в этой книге нельзя выделить какой-то один жанр. Здесь можно найти и притчу, и "научпоп", и религиозные отсылки, и Шекспировский стиль, и много чего еще. Эта книга - размышления о жизни в целом. Главное место здесь занимает не сюжет "Капитана Ахав гоняется за Моби Диком", а те отступления, те размышления, которые автор приводит между действиями в сюжете, который, конечно, с ними взаимосвязан. Моби Дик здесь олицетворяет саму непобедимую Природу или Судьбу, над которыми человек все же не властен, как бы он себя в этом не убеждал.

Что ж, не каждый сможет осилить и понять эту книгу. Уверена, что я и половины не поняла и упустила.

Отзыв с Лайвлиба.

Что я могу сказать... Если из этой истории убрать классификацию китов, бесконечно длинное перечисление всех текстов, где когда-либо с начала времен упоминались киты, бессмысленные боковые истории и прочее, оставив лишь фабулу - книга "похудеет" втрое и едва ли многое потеряет.

Тот почти маниакальный восторг, с которым автор рассказывает сначала о китах, а потом об их убийстве и - очень детализированно - о разделке, вызывает дрожь, и это как-то странно сплетено с отсылками к Библии, с трудом укладываясь в сознании.

Но рассмотрим лишь основной сюжет, потому что об остальном говорить нет смысла.

История о капитане Ахаве, китобое, помешанном на одном-единственном белом ките, нанесшем ему оскорбление и увечье - Моби Дике, хитром, сильном животном, очень долго уходившем от китобойных судов.

Его безумие, каким сильным было в начале, таким в последствии и остается, развития этой линии я не заметила. Корабль Ахава гоняется за несчастным животным по всем морям и океанам планеты, всё, что интересует капитана - местоположение и смерть Моби Дика, больше ничего. В погоне за своей целью он не видит ничего вокруг, теряет сон, аппетит - в общем, сдвиг по фазе налицо.

Бесконечные предупреждения, предсказания от встречных судов не умеряют пыла Ахава, сколь бы страшными не были истории встреч с Моби Диком.

Собственно, итог такого поведения понятен и не требует описания, тем более, что это был бы совсем кошмарный спойлер.

Эта книга была бы на порядок интереснее, если бы "воды" в ней было меньше, чем в моих курсовых работах. Но если хотите разобраться в китобойном промысле и особенностях разделки китов разных видов - книга для вас.

P.S. Не может не забавлять, что автор считает китов рыбами. Но тогда это было расхожим убеждением.

Отзыв с Лайвлиба.

Сложный и многогранный, созерцательный и познавательный, реальный и фантастический — эпитетов «Моби Дик» заслужил великое множество. Фундаментальная книга, энциклопедия цетологии и китобойного промысла, в частности — настоящий кладезь знаний по кашалотоведению. «Итоговое произведение американского романтизма» и едва ли не лучший роман американской литературы 19 века. Но это только лишь определения, то, что на поверхности. Что же скрывается в глубинах этого необъятного, как воды океана, произведения?

Однозначно трудно сказать. Если рассматривать только сюжет, на выходе получим 200, максимум 300 страниц. Остальное — рассуждения, философия и цетологические изыскания. Но вместе они образуют предельно цельную картину, где замысел автора воплощается постепенно и в конце концов подводит к финалу. Честно говоря, многие страницы пропускал мимо, то есть слушал в пол-уха. Ибо где-то после половины романа высокопарные речи и пафосные размышления, разбавленные теологическими и философскими метафорами, начинают приедаться. И тем не менее, бросить роман и мыслей не возникало. Призрак Моби Дика неуловимо присутствует в тексте. Но как Белый Кит, скрывающийся в бескрайних водах Мирового океан, так и развязка кажется далёкой и недостижимой. Но мысль о нём преследует читателя. Ты ждёшь встречи с китом, как ждут его на «Пекоде».

И вот, когда ты уже начинаешь подумывать над тем, что Моби Дик — это всего лишь некий мифический образ и выдумка китобойцев, что встреча не состоится, он является. В самом-самом конце, стремительно, неотвратимо, внезапно, как стихийное бедствие, как катастрофа, как смерть. Последние страницы романа — это рафинированная эпика. И тем более неожиданным становится финал. В произведении много прекрасных страниц, но три дня погони — самые могучие, самые завораживающие. Кульминационный апогей. То, ради чего стоит читать «Моби Дика».

Трактовать роман можно по-всякому. По мере путешествия с «Пекодом» в поисках Белого Кита, у меня всё же родилось представление о романе, контрастирующее с общепринятым «противостояние Человека и Природы, Цивилизации и Стихий». Уже под конец романа, но до встречи с Моби Диком, я понял, что Пекод — это образ человеческой жизни, пущенной по волнам Мира в поисках цели. И команда корабля — это грани человека. Есть навязчивые состояния на грани безумия, воплощённые Ахавом, есть и здравый смысл в лице помощников капитана, есть и скелеты в шкафах, как в случае с кузнецом. «Пекод» встречает другие корабли, преимущественно китобои. Но они настолько разные, насколько разнятся характеры людей: кто-то успешен, кто-то за несколько лет плавания (читай жизни человека) не сподобился на какой-нибудь стоящий улов, у некоторых несчастная и зловещая судьба.

Убеждён, что трактовок у романа множество, и моя одна из многих. И оценивать «Моби Дик» всего с одного прочтения и всего лишь на третий день после прочтения — очень сложно. Ещё не успокоился в душе водоворот, учинённый Ахавом и экипажем китобоя в битве с Моби Диком. Но однозначно могу искренне поблагодарить Мелвилла за длительное путешествие по далёким морям в поисках легендарного Белого Кита в обществе разношерстной команды «Пекода».

Отзыв с Лайвлиба.
Вперед по сверкающему морю мчится ликующий, зубчатый, веселый нос корабля, но только затем, чтобы влачить за собой мрачного Ахава

Морская стихия занимает отдельную и очень важную часть меня. Так уж вышло, что очень многое связано с ней. Мне просто не мог не понравится Моби Дик - произведение , наполненное стихией во всех ее воплощениях, в китовой охоте, в шторме, в одержимости погони. В каждом взгляде дозорного на мачте - стихия. Безумно увлекли рассуждения автора о символичности, эти главы вкраплениями, разбавляют промысловые сцены, добавляя нечто философски-невероятное.

в самой идее белизны таится нечто неуловимое, но более жуткое, чем в зловещем красном цвете крови.

"Моби Дик или Белый кит" стал частью моего собственного моря, безбрежного, всеобъемлющего, живущего в воображении обрывистыми образами. Книга основательная, глыба, айсберг в книжном море, но безусловно достойная титула великой.

Отзыв с Лайвлиба.

До прочтения о "Моби Дике" многие знают, что эта книга про кита, борьбу, море, страшные испытания, страдания и вообще. Некоторые ограничиваются первым пунктом. А начинаешь читать — и текст такой простой, такой по-доброму насмешливый, о королях, о капусте и башмаках, а не о превозмогании. И где-то за невесомыми строками проглядывает эпичность, большой кит, борьба, море, и это сочетание потрясает до дрожи. Эта эпичность всплывает из глубины текста, рассекая о’генривскую легкость слога, словно кит, и более точной метафоры не найти, потому что весь текст подчинен морю. Мелвилл сколь возможно долго и еще чуть-чуть прячет от читателя Ахава, тем временем окружая его личность мистическим, почти мифологическим флером, и точно так же (даже чересчур) оттягивает встречу с Моби Диком. И это тоже кит.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
Бесплатно
89 ₽

Начислим

+3

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
09 сентября 2010
Дата написания:
1851
Объем:
861 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-4467-1740-8
Переводчик:
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 483 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 98 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 95 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 54 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 566 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 100 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 24 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 45 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 10 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 456 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,3 на основе 154 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 24 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 46 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 108 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 10 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке