Объем 83 страницы
1928 год
Как писать статьи, стихи и рассказы
Качество страничек, конечно, оставляет желать лучшего, но за неимением другого, поговорим о сути написанного. небольшое отступление: сегодня каждый второй человек причисляет себя к писательской среде – блоггеры, копирайтеры, рерайтеры, контент – менеджеры и т д. И только ленивый автор не рассказал человеку, что писателем быть легко – нужно просто сесть написать книгу для чайников, о том, в чем ты разбираешься. По этой причине полки современных книжных лавок заполнены бесчисленными брошюрками «Как поменять колесо», «как приготовить омлет», «как заработать 3 рубля за 4 минуты»…и пр.
На страницах этой книги транслируется совершенно другая точка зрения. Писательский труд – это, прежде всего, труд, знания, талант, эрудированность и внутреннее желание писать. Вот такой другой, консервативный подход к искусству сочинительства описан автором. Советую прочитать всем, кто зарабатывает на жизнь написанием стихов и статей. Можно найти массу полезного и посмотреть изнутри на свою профессию.
Кто ясно мыслит, тот ясно говорит: книга даёт множество инструментов для того, чтобы говорить ясно. Материал разложен по полочкам, подобраны яркие примеры, а главное – постоянно звучит тема ответственности автора, что всегда бодрит. Освежает, проясняет, стуктурирует – даже если прочитано «бегом», а не как учебник. Рекомендую тем, кто пишет, даже если многое окажется знакомым – всё равно импульс от прочтения сработает в плюс.
Я прочла эту книгу с большим удовольствием. Автор блистает мастерством говорить кратко и по существу. Это полностью утраченный в наши дни дар. Поэтому он кажется восхитительным. Книга проста, общедоступна по содержанию, но стоит целой библиотеки сегодняшних многостраничных руководств по техникам письма. Если бы к литературоведческим книгам было применимо слово «классика», то я бы назвала это книгу именно так. Это классика в своём жанре. Спасибо, что издательство дало возможность ознакомиться с ней, да ещё и бесплатно. Это просто королевский подарок.
Книга эта необходима всем тем, кто пишет тексты и хочет совершенствовать своё мастерство. У каждого автора есть свои нюансы. Но чтобы найти свой неповторимый стиль, необходимо изучать опыт выдающихся авторов прошлых эпох.
Георгий Шенгели – непревзойдённый переводчик. Я сама знакомилась с произведениями Байрона по поэтическим переводам Шенгели.
Всем рекомендую книгу мастера поэтического перевода!
Хорошая книга, ознакомилась с ней с большим интересом. Весь материал – знания, правила, техника, написаны понятно и доступно. Даже спустя столько лет это пособие всё равно актуально.
Рекомендую к прочтению всем, кто так или иначе связан с писательской деятельностью.
Отзывы, 6 отзывов6