Объем 34 страницы
Вакханки
О книге
Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с "Ифигенией в Авлиде". Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму "Пенфей".
Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил"). Как рожденный Зевсом, Дионис, в отличие от всех земных детей бога, является божеством. Его "эпифания" – прославление как бога – началась на Востоке, и оттуда он явился в Грецию и увлекает женщин (вакханок, менад) в свои оргиастические празднества. Мужчины препятствуют "непристойному" культу, главные противники – Пенфей, царь Фив и двоюродный брат Диониса, а также тетки, уверенные, что сестра согрешила со смертным, а не с богом ("свои не признали"). В наказание Дионис ослепляет ум царя и отводит глаза его матери и теткам…
С античности и по нынешний день продолжаются споры, считать ли эту трагедию религиозным произведением, прославляющим всемогущество бога, или очередным выпадом Еврипида против богов, которые забавляются страданиями людей.
Неожиданно для себя нашёл здесь эту книгу и на удивление совершенно бесплатно.
Считаю,что это один из лучших переводов «Вакханок».Перевод стихотворный,что помогает лучше вникнуть в суть древней трагедии.Присутствуют очень полезные сноски объясняющие суть некоторых древнегреческих мифоф.Существует более точный и дословный перевод Зелинского,но он сильно уступает этому.Стихи лучше прозы )) Читайте и получайте удовольствие.Некоторые произведения со временем не становятся хуже.Чувства,эмоции переданные автором остаются так же близки читателям,как и несколько тысяч лет назад.
Ты не знаешь, чего хочешь; не знаешь, что делаешь; не знаешь, что такое ты сам.
О, как я люблю Диониса,
Когда он один на горе
От легкой дружины отстанет,
В истоме на землю падет.
Священной небридой одет он,
Путь держит к Фригийским горам;
Он хищника жаждал услады:
За свежей козлиною кровью
Гонялся сейчас.
Ты сам не знаешь[20], что желает сердце; Ты сам не знаешь, что творит рука; Ты сам не знаешь, что ты есть и будешь.
Милая ночь, придешь ли?
Вакху всю я тебя отдам,
Пляске - белые ноги,
Шею - росе студеной.
Лань молодая усладе
Луга зеленого рада.
Отзывы, 1 отзыв1