Читать книгу: «Отель «Амстердам»»

Шрифт:

© Евгений Бармалеев, 2019

ISBN 978-5-4496-3397-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Я ищу работу

– Goedemorgen! Kan ik de manager spreken?1

Такое впечатление, что все голландцы – жаворонки. Начав в восемь утра, за два часа я обошел с десяток отелей. И все менеджеры на месте!

С недавних пор я живу в Амстердаме. После неудачных поисков работы по своей специальности, я решил упростить задачу и устроиться в какой-нибудь отель, на ресепшн. Администратором? Я даже не знаю, как эта работа называется по-русски.

В восемь утра я прибыл в отель моей мечты – корабль, пришвартованный недалеко от центрального вокзала. Менеджер, худой голландец с усами и седой шевелюрой, оценил мое приветствие и стал задавать вопросы по-голландски.

– Ik spreek geen Nederlands,2 – я попытался объяснить, что только изучаю голландский язык, но моих знаний не хватило даже на это.

Разговор о работе был окончен.

Это было единственное место, где требовалось знание местного языка. В остальных отелях моего английского было достаточно для потенциальных работодателей.

Второй отель также находился возле центрального вокзала, на оживленной улице. Менеджер общался с гостем. В ожидании, я представлял себя за гостиничной стойкой: вот я стою и через большое окно смотрю на спешащих людей и бело-голубые амстердамские трамваи.

«Хорошее расположение», – подумал я. И в ту же минуту ощутил странноватый запах, какую-то смесь сырости и чего-то кислого. Видимо, вентиляция в здании была не в порядке.

Менеджер оказался владельцем отеля. Он был совсем не похож на типичных голландских мужчин. Прокуренный голос, красноватое лицо, глаза немного на выкате и живот, как у немецкого любителя пива. Я рассказал хозяину о себе, и он быстро согласился взять меня на работу.

– Еще раз подумай насчет графика: будет много ночных смен, – сказал на прощание владелец отеля. – Приходи завтра с документами, если тебя все устраивает.

Выйдя на улицу и глубоко вдохнув свежий воздух, я решил продолжить поиски. Что-то насторожило меня: то ли необычный краснолицый хозяин, то ли запах кислой сырости в отеле.

Я шел дальше, от центрального вокзала в сторону площади Дам. Улица, на которой я искал работу, состояла исключительно из лавок с сувенирами, небольших забегаловок с фастфудом, отелей и прачечных. Иногда встречались секс-шопы, хотя для Амстердама это тоже своего рода сувенирная лавка.

Отели, хостелы, апартаменты… Они все были устроены в жилых домах, точнее практически все жилые дома на этой улице были переоборудованы под гостевые. Обычно отель имел вход с улицы и вытягивался в высоту, от первого этажа с ресепшн и небольшим кафе до последнего этажа жилого дома.

Чаще всего мне отвечали, что сейчас не нужны работники. Предлагали прислать резюме по электронной почте, иногда советовали регулярно звонить и выяснять, не появилась ли какая работа. Одна девушка-менеджер, очень внимательная, проявила заботу и записала на фирменном бланке своего отеля название специализированного сайта с вакансиями именно в гостиничном бизнесе.

Я зашел в очередной отель. Анна, энергичная дама средних лет, поставила на стойку табличку «Sorry for inconvenience…»3 и пригласила меня в гостиничное кафе. Вскоре две чашки кофе появились на столе. Анна извинилась передо мной и достала свой сандвич. «Что это: поздний завтрак или ранний ланч?» – подумал я.

Собеседование длилось ровно столько, сколько потребовалось Анне на ее бутерброд. Она расспросила меня о моей жизненной ситуации и о том, когда я готов выйти на работу.

– В понедельник меня вполне устроит, – заключила Анна. – Надо пройти недельный тренинг, а затем будешь работать самостоятельно.

Быстрым шагом я отправился на центральный вокзал, откуда ходят электрички до нашего городка. По совету голландских коллег моей жены, мы живем в пригороде, на свежем воздухе, вдали от прокуренного, полного толп туристов Амстердама.

2. Коммивояжер

Теперь определилось, чем я буду заниматься в ближайшее время – работать в отеле. Эта ясность даже успокаивает. Вместо того, чтобы тревожиться, как это было последние месяцы, теперь я думаю об отеле, во мне проснулось какое-то любопытство!

Мне пришлось соврать, что я раньше работал в отеле. На самом деле я менеджер по продажам. Чего я только не продавал! Молочные продукты, печенье, корм для животных, гель для бритья… Можно сказать, сделал карьеру в продажах: от торгового представителя, колесившего на ногах по городу, до престижной работы в московском офисе. Сначала продавал «в поле», ходил по торговым точкам, потом был ответственным за продажи в своем городе, а затем работал с торговыми сетями. В моих Чебоксарах было не так много сетевых магазинов, поэтому мне поручили несколько регионов.

Я пришел в продажи студентом, еще до получения диплома учителя английского языка. Пришел, чтобы заработать на путешествие. Мне было 22, и я хотел посмотреть весь мир! Так я остался еще на один год – думал, скоплю немного денег на будущие поездки, а затем пойду в школу.

Первое время мне было тягостно. Атмосфера в продажах совсем не похожа на университетскую. «Бери больше – кидай дальше», – любил говорить мой первый начальник.

Все наладилось, когда я стал менеджером по работе с торговыми сетями. Забавно, что вакансия рекламировалась по-английски: Key Account Manager4. Здесь надо серьезно продумывать каждый шаг: первые переговоры, рекламу продукции в торговых точках, и уже не хватает только хорошо подвешенного языка, как у типичного менеджера по продажам.

Пять лет назад я нашел работу в Москве. Иностранная компания, производящая косметику для мужчин, искала менеджера по работе с сетями со знанием английского языка. После нескольких собеседований я получил предложение о работе и начал готовиться к переезду. Первая ассоциация с этой работой – это гель для бритья. Может, потому что мне самому нравится бриться. После утреннего бритья я ощущаю прилив энергии. Даже не приятную свежесть, а именно волну новых сил, эмоций, планов…

Амстердам. Здесь тоже нужны менеджеры по продажам. До решения работать в отеле, я прошел более десятка собеседований. Все собеседования проводились по-английски, а вот для работы нужен хороший голландский язык.

3. Инструктаж

– Почти все постояльцы в отеле – иностранцы, – сказала Анна. – Бывают дни, когда у нас нет ни одного голландского гостя.

– А если ко мне обратятся по-голландски, как быть?

– Извинись и предложи помощь на английском языке. Вообще все голландцы хоть немного говорят по-английски.

Я устроился в отель, который называется «Амстердам». Да, ни много – ни мало: Hotel Amsterdam. Совсем простая гостиница, но расположенная в самом центре, на небольшой торговой улице. Маленькие номера, скромная обстановка, холодный завтрак по утрам. Одним словом, две звезды.

Оказалось, что недельный тренинг – это встреча с Анной в понедельник, затем три смены в паре с разными администраторами, плюс зачет в пятницу.

Я предполагал, что Анна будет объяснять мне, как правильно встречать гостей, отвечать на их просьбы и жалобы. Вместо этого я был усажен за компьютер, а Анна тем временем принимала гостей.

– Наш отель использует современное программное обеспечение, – объясняла она. – Здесь, в системе, вся информация: имена гостей, цены на номера, платежи, данные об уборке комнат… Еще ты обязан отвечать на электронные письма гостей во время своей смены.

Анна оказалась румынкой, давно переехавшей в Голландию. В Бухаресте она училась на геодезиста и даже немного работала по специальности. А в Амстердаме стала работать на ресепшн, со временем получив повышение до менеджера. Ее рабочее место украшала аккуратная схема всех этажей отеля.

На следующее утро я работал в паре с Михаэлой, тоже румынкой. Ухоженная женщина небольшого роста, Михаэла работала очень быстро, делая одновременно несколько дел. Разговаривая по телефону, она могла в то же время набирать на компьютере ответ на чье-то письмо.

Михаэла объяснила мне, что администратор должен контролировать работу клинеров – уборщиц и уборщиков. Вместе мы обошли номера, готовые к заселению.

– Всегда открывай форточку в номере для проветривания, – учила меня Михаэла. – Смотри, не забыл ли уборщик вынести мусор и принести в номер чистые полотенца.

Еще одно утро я провел в паре с Питером, немцем, выросшим в Швеции. Высокий, опрятный, худощавый – я бы легко принял этого немца за голландца. Питер говорил сразу на четырех языках: на английском, голландском, немецком и шведском.

– Пойдем, перекусим, – сказал Питер ровно в 10 часов. – Завтрак заканчивается, надо проверить, как дела в кафе.

Завтрак в отеле состоял из хлопьев, йогурта, джема, масла, сыра, нарезки ветчины и какого-то странного мяса, которое все называли курицей. Горячим на этом завтраке мог быть только хлеб из тостера.

– Я здесь уже 15 лет, – сказал Питер, размазывая джем по тосту. – Текущий владелец отеля – третий хозяин за время моей работы.

– А с кем лучше работалось?

– Знаешь, я работаю для гостей, а не для хозяина.

После перекуса мы убедились, что в кафе – порядок, все тарелки и чашки, на самом деле едва загрязненные гостями, убраны в посудомоечную машину.

Прошли три рабочих дня стажера.

В четверг на вечернюю смену я пришел чуть раньше. Оставив рюкзак в раздевалке, я вернулся на улицу и расположился на скамейке. Рюкзак – очень важная штука в Голландии! Он даёт возможность носить с собой столько вещей, сколько необходимо, и, самое главное, оставляет свободными руки. В стране, где основным видом транспорта является велосипед, руки лучше ничем не занимать.

1.Доброе утро! Могу я поговорить с менеджером? (нидерл. яз.).
2.Я не говорю по-голландски (нидерл. яз.).
3.«Приносим извинения за неудобства…» (англ. яз.)
4.Менеджер по работе с ключевыми клиентами (англ. яз.)

Бесплатный фрагмент закончился.

128 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
21 февраля 2019
Объем:
33 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785449633972
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
167