Основной контент книги Будда на чердаке
Текст

Объем 130 страниц

2011 год

16+

Будда на чердаке

livelib16
4,2
67 оценок
Бесплатно
349 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 34,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Эта книга похожа на расписанный вручную свиток, изображающий историю в сценах. В кимоно, сандалиях, с длинными черными волосами и мечтами о лучшей жизни японские женщины садятся на пароход, везущий их в Сан-Франциско. Там их ждут мужья, которых женщины видели лишь один раз на фотографии. А еще – ностальгия по родине, нужда, тяжелый труд на полях или в прачечных, неустанная забота о детях, брезгливое отношение со стороны белых и депортация в лагеря интернированных на фоне начавшейся войны. Оцука рассказывает историю сразу всех женщин, используя множественное число и превращая сумму всех этих жизней в душераздирающую человеческую трагедию, символизирующую изгнание и коллективный обман. Невероятный хор рассказчиков словно бы говорит стихами, которые наполнены сильными эмоциями, жизненной правдой и мудростью.

Смотреть все отзывы

Сильная вещь. История целого поколения иммигрантов-японцев, приехавших в США до второй мировой войны и переживших войну в лагерях для интернированных. Не совсем обычная вещь с точки зрения того, как написано. Обычно это история семьи. или друзей, т.е. небольшого количества людей, а в данном случае это история именно целого поколения. Интересно не только с точки зрения содержания, но и с литературной точки зрения.

Конечно, все мы [японки] приехали в Америку вовсе не для того, чтобы ютиться в крошечной, отгороженной занавесками комнатенке, расположенной в задней части прачечной «Королевская стирка». Но мы понимали: обратного пути нет. Наши отцы писали нам: «Если вы вернетесь домой, то покроете позором всю семью. Если вы вернетесь домой, ваши младшие сестры никогда не выйдут замуж. Если вы вернетесь домой, ни один мужчина не посмотрит в вашу сторону». И мы оставались в японском квартале, с нашими мужьями, и старели прежде времени.

Воспринимать эту книгу изначально стоит не как фикшн с сюжетными поворотами и накалом эмоций, а как собирательный опыт японок, эмигрировавших в США перед Второй мировой. Один только список основных (даже не всех!) источников, на которых основывалась Джули Оцука, занял три экрана в моей электронной книге. Это опыт женской жизни в чужой стране без знаний языка и культуры, в нищете, с ежедневной изматывающей физической работой, в браке с пожилым мужчиной, которого выбрала по устаревшей фотографии и письму. К браку прилагались домашнее насилие и бесконечные роды.

(TW: упоминание изн-ния в браке в цитате ниже)

Проснувшись, мы обнаруживали, что лежим рядом с чужим мужчиной, в чужой стране, в душном сарае, и в воздухе повисли людские вздохи и стоны. Иногда мужчина, лежавший рядом с нами, во сне нащупывал нас своей грубой мозолистой рукой, и мы делали над собой усилие, чтобы не отстраниться. «Через десять лет он будет стариком». Иногда в тусклую предрассветную пору он открывал глаза, видел, что мы грустим, и обещал, что скоро все изменится к лучшему. И хотя всего несколько часов назад, когда в темноте он в очередной раз навалился на нас своим потным телом, мы шептали: «Я тебя ненавижу», сейчас мы верили его обещаниям. Ведь, кроме него, у нас никого не было. Иногда он смотрел сквозь нас, словно не замечая, и это было самое худшее. «Никак не могу понять, жива я еще или уже нет?»

Очень больно и тоскливо от такого повседневного, обыденного, многолетнего страдания, распространённого настолько, что некоторые, не зная подробностей, воспринимают его как норму.

Помимо этого, в книге есть и политический контекст: с началом войны в японцах начали видеть угрозу и планомерно, без доказательств и суда, от них избавляться, а большинство американцев это либо поощряло, либо было равнодушно, ведь их лично не касалось.

Может, в том, что случилось, есть доля нашей вины, спрашиваем мы [американцы] себя. Может, нам следовало направить петицию мэру. Или губернатору. Или самому президенту. «Пожалуйста, разрешите им остаться». А может, надо было всего лишь постучаться в их двери и предложить свою помощь. Если бы только знать, что все так выйдет, говорим мы себе. Но в последний раз, когда мы видели мистера Мори у фруктового лотка, он был, как всегда, спокоен и приветлив. «Ни словом не упомянул, что его высылают», — сокрушается одна женщина. Кассирша из универсального магазина вспоминает, что за день до исчезновения японцы сметали продукты с прилавков, как перед концом света. Одна из них, по ее словам, купила двадцать банок консервированных венских сосисок. «Я не спросила, зачем ей так много», — рассказывает кассирша. Сейчас она сожалеет об этом. «Хотелось бы знать, что у них все хорошо».

Так что не жалею, что прочитала, и планирую читать Джули Оцуку и дальше.

Отзыв с Лайвлиба.

Эта история обещала быть захватывающей и с первых строк была таковой, но что то дальше пошло не так.

К сожалению обезличивание персонажей превратилось в нечто размытое и не проникающее глубоко, рассказ о судьбам одновременно всех персонажей всего плохого и хорошего что может быть сбивает с толку и не дает проникнутся хоть кем то, потому что появляясь перед тобой они тут же исчезают. Словно книга о призраках не имеющих ничего и заключенных в трагическую судьбу. Чтобы как то структурировать рассказ нужно обратится к воображению, представим себя богом которых слышит голоса всех и вся и чувствует их боль, несчастьях радости и буквально все. Примерно это и представляла из себя книга, голоса людей которые проживают жизнь слитую в единый рассказ о жизни Японцев в Америки.
Отзыв с Лайвлиба.

Роман Джулии Оцуки «Будда на чердаке» рассказывает о судьбе японок, эмигрировавших в начале XX в. в Америку, чтобы там найти своё счастье и создать семью. Главным героем является не привычное для читателей «я», а «мы», от которого ведётся повествование в произведении. Главные героини переживают процесс адаптации к новой культуре. А тема эмиграции выражает ключевую оппозицию «своё» и «чужое».


Если обратить внимание на заглавие романа, то можно увидеть как Будда, символ сакрального, перестаёт быть центром Дома эмигрантов, священного пространства. Дом как хранилище родовой мудрости и традиций перестаёт существовать. Тем самым название выражает идею разрушения традиционных культурных ценностей и одновременно сигнализирует о том, что они всё же сохраняются в памяти героев. 


Героини сталкиваются с жесткой реальностью и оставляют иллюзии о лучшей жизни. Но всё же открытый финал даёт надежду на повтор «цикла» событий.

Пронзительный роман, в котором нет главных героев в обычном смысле. История рассказывается через голоса многих девушек и женщин.

Молодые японки садятся на пароход, везущий их в Сан-Франциско. Там их ждут мужья, которых они видели лишь на фотографиях, а еще тяжелый труд на полях, брезгливое отношение со стороны белых и депортация в лагеря на фоне разворачивающейся войны.

Книга хорошо показывает, как складывались судьбы простых людей, живущих в чужой стране. А в конце романа автор дает слово и американцам. И то, что они говорят, заставляет задуматься.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

«В этом мире нет вещей, к которым стоило бы сильно привязываться».

Книга Джулии Оцуки «Будда на чердаке» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
30 октября 2013
Дата перевода:
2013
Дата написания:
2011
Объем:
130 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-907428-95-9
Формат скачивания:
Подборки с этой книгой
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 88 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 80 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,9 на основе 60 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 16 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,6 на основе 16 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 10 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
По подписке