Отзывы на книгу «Сильмариллион», 22 отзыва

книга отличная как и сам перевод! рекомендую прочитать именно в этом переводе, он максимально точен и легок на понимание всего происходящего

ну и собственно сама история погружает нас глубоко в мир Средиземья!

Когда мы в очередной раз пересматриваем властелина колец, или еще лучше перечитываем, нам остаются неведомы многие вещи, к примеру происхождение того или иного героя, или откуда он пришел и для чего. К примеру не совсем раскрывается откуда пришел Саруман или Гендальф, сильнейшие из персонажей пришедших в средиземье в час нужды.

Сильмариллион является основой мира Толкиена, в нем он заложил не только родословные всех коленей гномов, эльфов и людей, а так же дал разъяснение начала мира, откуда пришел тот или иной бог, и отчего вообще началось противостояние высших существ. В сильмариллионе мы найдем ответы на происхождение людей, родословной Арагорна, а так же происхождения царств и их королей.

Есть так же пояснения не только к живым существам, но так же и к магическим, откуда они взялись и какой силой были наделены. В легендариуме Джона Р. Р. Толкина описывается значительное количество артефактов — предметов искусственного происхождения, сотворённых мастерами из числа Валар, детей Илуватара (эльфы и люди), гномов, а также Врагами (Моргот и Саурон).

Сильмариллион нельзя назвать просто художественным произведением, это скорее исторический трактат мира Властелина колец, в нем преобладают исторические справки, ссылки на события и всевозможные родословные не только живых существ, но и артефактов.

Полную рецензию можете почитать на моей страничке в Дзене - Сильмариллион. Книжный отзыв.

Отзыв с Лайвлиба.

Вы, наверное, думаете, что "Сильм" по флэшмобу - это слишком жестоко? О нееет, безумные толкиенисты меня долго к этому подталкивали. Они подталкивали, а я говорила: "Дада, скоро-скоро почитаю". В итоге их нервы не выдержали: "По флэшмобу своему читай. Теперь не отвертишься!" Я и не отвертелась =)

Это такая квинтэссенция пафоса, что, во-первых, мне не могло не понравиться, а во-вторых у меня реально передоз. Более того, я и так недавно пересмотрела свое отношение к творчеству Профессора, а теперь я пересмотрела его еще раз. Все события "ВК" и "Хоббита" предстают в совершенно ином свете. Довольно неожиданном и шокирующем, надо сказать. Хоть прямо сейчас садись и перечитывай. И хоть некоторые экзистенциальные моменты понять сложновато... Например, как можно петь в небытии - там же вакуум! И как можно услышать песню через долы и веси, через каменные стены. И почему они вообще всё время поют? Припомним курс мифологии. Это эпос, в эпосе поют много. В эпосе не действуют законы физики. И хоть все эти бесконечные родословные запомнить физически невозможно... Один эльф породил десяток сынов с одинаковыми именами, а те породили тоже по десятку и так далее... Это я еще про более плодовитых человеков молчу... ...замысел и воплощение поражают своей масштабностью и грандиозностью. Это просто потрясающе. Каюсь, был не прав. Дозрел.

Отзыв с Лайвлиба.

В отличие от "Властелина колец", "Сильмариллион" кое-где производил на меня весьма мрачное и тягостное впечатление (особенно начиная от середины и до окончания), но всё равно ощущение от книги, как от чего-то истинного. Так, читая всё это, внутренне соглашаешься с тем, что по-другому быть и не может - как-то уж особенно отчётливо ощущается такая вещь, как "карма народов" и "карма мира", то бишь планеты. Думаю, любой автор может согласиться с тем, что он лишь поначалу полноценно участвует в создании собственного мира, а далее, на каком-то этапе, уже вступают в силу иные законы, повлиять на которые он может лишь постольку-поскольку - собственно, именно так происходит и с валар.

Но, когда в некоторых особо беспросветных главах (вроде истории о Турине Турамбаре) начинает безмерно хотеться "луча света в тёмном царстве", то лучше понимаешь, каким именно он должен быть, этот луч - персонаж, настолько светлый и чистый, чтобы его появление сумело разогнать давящее впечатление от "неотвратимого злого рока". И такие персонажи у Толкиена есть - это и Лютиэн, и Финрод Фелагунд, и Эарендил Ясный; жаль лишь только, что их история занимает не слишком много места, и общее впечатление "мрачной тени, повисшей над Средиземьем", перевешивает. Тем не менее, интересно наблюдать за тем, как происходит "измельчание мира", и судьба раз за разом повторяет себя, но всё в менее и менее величественном варианте. (Характерно, что если Предначальная Эпоха описана у Толкиена очень детально и подробно, то Третья, последняя, занимает всего лишь несколько страниц, хотя по продолжительности они не слишком отличаются). И так будет продолжаться до тех самых пор, пока некто не разорвёт заколдованный круг - не снимет с своей руки Кольцо Всевластья (как символично! Также как и то, что сделал это представитель самого невысокого из живущих в Средиземье народцев - так сказать, апогей тенденции к уменьшению. Хотя возможна и другая ассоциация, и мне она близка: "Будьте, как дети, иначе не войти вам в Царство Небесное").

Немного удивилась, увидев отсылку от Нуменора к Атлантиде ("...но говорили изгнанники на прибрежных землях, в тоске сердец своих обращаясь к западу, о Мар–ну–Фалмар, Земле–под–Волнами, об Акаллабет, Падшей Земле, в наречии эльфов Аталантэ") - не думала, что будут прямые параллели с нашей, земной историей, но.

А вот эта цитата очень понравилась (и снова символ кольца):

"Те же, кто заплывал дальше всех, лишь огибали Землю и, усталые, возвращались туда, откуда уплыли; и говорили они: «Все пути ныне замкнулись в кольцо». И так в последующие дни посредством путешествий, а также изучения звезд владыки узнали, что мир действительно стал круглым; и все же эльдарам было дано, буде они пожелают, отплыть и достигнуть Древнего Запада и Аваллонэ. И потому людские мудрецы говорили, что Прямой Путь все еще существует для тех, кому дано найти его. И учили они, что, пока увядает новый мир, древний путь и тропа памяти о Западе все еще ведут, прорезая невидимым мостом воздух Дыхания и Полета, который искривился, когда стал круглым мир, и, пересекая Ильмен, где смертная плоть не может существовать, приводят к Тол–Эрессеа, Одинокому Острову, а быть может, и к Валинору, где все еще обитают валары, следя, как идет своим чередом история Мира. И рассказывали на побережье предания о мореходах, не вернувшихся из плавания, что по милости судьбы или благоволенью валаров взошли на Прямой Путь, узрели, как под ними умаляется лик Земли, и пришли к озаренным огнями пристаням Аваллонэ, а быть может и к последним отмелям на краю Амана, и, прежде чем умереть, узрели Белую Гору, дивную и грозную".

Но, всё же, "Властелин", с его победой, надеждой и преддверием грядущей новой эпохи, непохожей на всё, бывшее прежде, мне ближе.

Отзыв с Лайвлиба.

Данная книга рассказывает о происхождении Средиземья и раскрывает всю историю, которая отголосками упоминается в "Хоббите" и "Властелине Колец". Читать было немного тяжеловато из-за множества названий и имён, но ближе к середине начала понимать их и уже было гораздо проще и очень интересно. Имена героев иногда путала (разница в одну букву) и приходилось возвращаться назад, чтобы разобраться кто есть кто. В "Сильмариллионе" Толкин раскрыл всю человеческую сущность. Эльфы, валлары, майны, гномы и человек, во всех было что-то характеризующее человеческий род с той или иной стороны. История Феанора и его сыновей показывает, что необходимо остерегаться клятв и поспешных решений. История Средиземья циклична. Сначала был Мелькор, он же Моргот, с которым долгое время все сражались. Затем, спустя время появляется Саурон и с ним в последствии тоже все сражаются. Саурон и Моргот представители тёмных сил. В "Сильмариллионе" рассказывается кто такой Гэндальф и как он появился в Средиземье.

Отзыв с Лайвлиба.

Наконец - то у меня появилось вдохновение написать рецензию. Эту книгу я осилила только в третий прием, спустя много-много лет после прочтения "Властелина Колец". Что ж, сказать, что это легкое, ненапряжное чтиво я не могу. В книге множество героев, труднопроизносимых имен и переплетения родственников, которые так и просят блокнот и ручку. Я даже не запоминала имена героев. А зачем? В этих дебрях хоть бы общую канву и мысль не потерять. Так же, прочитав книгу, я поняла, что не очень то и интересно читать произведения с таким высоким слогом и пафосом. Короче, героический эпос не для меня. Но, все же, если Вы фанат Толкиена, этот труд стоит прочитать хотя бы для того, чтобы понять истоки вражды людей и эльфов, историю упадка дивного народа, да и просто увидеть рассвет и закат Благословенного Края.

Отзыв с Лайвлиба.

Если “Хоббит” для меня – книга детства, а “Властелин Колец” – книга отрочества, то “Сильмариллион”, наконец-то прочитанный, – объединяет их и создаёт цельную картину. Он добавил так много деталей и подробностей к и так живому и дышащему миру, что вполне себе создаётся впечатление, что этот мир – настоящий. Так стройно и логично он объяснён, в таких мелочах прописан, столько элементов реально существующих мифологий и религий в него включено, что не получается не задумываться, а чем, собственно, хуже такая мифология общепринятых? Да, она создана одним человеком, который положил на это всю жизнь, но и последователей у неё огромное количество, и книга до сих пор постоянно входит в списки, подобные “100 книг, которые нужно прочитать каждому”.

“Сильмариллион” дался мне непросто. Гораздо легче становится, когда перестаёшь пытаться запомнить всех с первого раза и когда больше не задаёшься вопросом, кто это или что это, над каждым незнакомым именем или названием. Да, суховат язык, что часто называют недостатком “Сильмариллиона”, но ведь, например, и древнегреческие мифы не могут похвастаться сочностью языка или художественностью описаний. Больше всего “Сильмариллион” по стилю похож на скандинавские саги, столько же пафоса, присущего повествованиям о героических подвигах, и лаконичности.

Стоит ещё учитывать, какой временной промежуток охватывает “Сильмариллион”, при этом умудряясь делать акценты на более важных событиях или персонажах, поэтому, разумеется, нельзя требовать неспешного и плавного повествования, которое характерно для более художественных произведений. Это, скорее, исторический труд, по крайней мере, стилизация невероятно правдоподобная. Читателя просто ставят перед фактом, что так всё и было, и даже сомнений не возникает, и это, как мне кажется, лучше всего другого говорит о мастерстве Толкина.

Хотя тут я и говорю о книге, не могу пропустить тот маленький факт, что, прочитав последние истории в “Сильмариллионе”, я поняла, откуда ноги растут у последней экранизации “Хоббита”, вторая часть которой вызвала у меня только лишь недоумение. Собственно, раньше я всегда воспринимала “Хоббита” и “Властелина Колец” как две совершенно отдельные книги, пусть события в них и происходят в одном мире. После “Сильмариллиона” добавился необходимый исторический контекст, мотивации, родословные персонажей, и это очень здорово обогащает опыт взаимодействия со всеми книгами, начиная от практически детского “Хоббита” и заканчивая глобальным историческим трудом “Сильмариллиона”.

Отзыв с Лайвлиба.

Если Вы не любите мир Средиземья всем сердцем, не читайте, не насилуйте себя. Но если когда-то давно в Вашей комнате висел постер с кадром из "Властелина колец", Вы никогда не устаете пересматривать фильмы, втайне поглядываете на полную коллекцию книг Толкина, или может она у Вас уже есть.... Если Вы задавали себе вопросы "Откуда взялся Гендальф?", "Почему Арагорн такой старый?", "откуда взялись орки?", то, пожалуй, стоит потратить время на чтение этой книги. Возможно, с первого раза не получится, я не могла эту книгу дочитать целый год. Но знаете, самоизоляция и не такое может сделать. Сборник красивых и изящных(и не очень) историй, дающие ответы на многие вопросы по фильмам и книгам. Если затянет уже не оторваться.

Отзыв с Лайвлиба.

Об этой книге не расскажешь просто так и в двух словах. Нельзя здесь обойтись. И сколько бы я сейчас здесь не написала - мне всегда будет казаться, что для такой книги всё равно будет мало.

Непростая книга для чтения, полная имён, дат и географических названий. Читать трудно, но они оживают. Истории оживают. Мастерство профессора в плане мифологизации просто восхищает, он рассказывает не словами, а образами.

Книга, в которой есть печальная история Турина, который хотел убежать от судьбы, но не убежал от себя.

Книга, в которой есть история гордого Феанора, чей дух не успокоился и после смерти.

Книга, которой есть прекрасная история любви Берена и Лютиен.

Книга, в которой в результате предательства Маэглина гибнет целый город.

Книга полная историй бесчисленных слёз.

Неисчерпаемо и необъятно.

9b5ece50f767.png

Отзыв с Лайвлиба.

Как я влюбилась в "Сильмариллион" тогда, при первом прочтении? "В начале была песня" - поэтичность идеи покорила мгновенно. Теперь покорила поэтичность языка. Английский Толкина я в принципе обожаю, но английский "Сильмариллиона" - особенно. Высокий, где-то архаичный, он сам по себе уже определённая атмосфера, на фоне которой остальное вторично. Многогранных же персонажей и оригинальных сюжетов от данного эпоса ждать не стоит. Если Моргот - абсолютное зло, то периодов просветления у него не бывает. Если Лютиэн - само воплощение света, то и поступки её соответствующие. А если эльфы устроили кровавый балаган, то это, опять же, Моргот постарался. История циклична: как Мелькор привёл Нолдор к восстанию и междуусобице, так и Саурон побудил нуменорцев к тому же. Что несомненно запоминается, так это история семьи Хурина. Сущий ад. Чего ещё ожидать, если тебя проклянёт тот, у кого в услужении был Саурон? Многое касательно Средиземья "Сильмариллион" проясняет: почему не все могут доплыть до таинственного Запада, откуда взялись волшебники и как же Гэндальф воскрес, о какой такой Элберет Гилтониэль постоянно поют эльфы. Вот только, к сожалению, ни слова в нём нет о происхождении хоббитов.

P. S. В этот раз я таки решила прочесть заметку о произношении. Наиболее шокирующим в ней является тот факт, что "dh" нужно читать как "th" из then, а вовсе не как "d", и Маэдрос совсем не Маэдрос, а Аредель, выходит, скорее Арезель.

P. P. S. Маэзрос, ты меня разочаровал.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
499 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
22 июня 2022
Дата перевода:
2017
Дата написания:
1977
Объем:
521 стр. 86 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-135630-9
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 32 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,8 на основе 9 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 16 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4 на основе 8 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 87 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 12 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 151 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 419 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 227 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 121 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 666 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 75 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 927 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 546 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 232 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 45 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 27 оценок