Конечно, всем нам знаком другой перевод "Белого Клыка", однако радует, что до сих пор находятся те, кто заново переводят произведения гениального Джека Лондона!
Объем 300 страниц
Новый перевод Алексея Козлова повести Джека Лондона «Белый Клык» (1906). В повести описаны приключения Белого Клыка — свирепой помеси волка и собаки во времена Золотой Лихорадки на Аляске в конце XIX века.
Конечно, всем нам знаком другой перевод "Белого Клыка", однако радует, что до сих пор находятся те, кто заново переводят произведения гениального Джека Лондона!
Оставьте отзыв
Отзывы
1