Цитата из книги «Kind Regards. Деловая переписка на английском языке»
Человеку нужно понимать, для чего он выполняет ту или иную работу: с какой целью он читает e-mail, зачем открывать вложение и почему оно заслуживает внимания. Дайте адресату понять, что это в его интересах. Объясните, что даст ему чтение документа. Постарайтесь внушить, что это пойдет ему на пользу: «if you read this attachment thoroughly, you’ll look good at the meeting» – «внимательно изучи этот файл, это позволит тебе блеснуть на совещании».
Бесплатно
349 ₽
Жанры и теги
Возрастное ограничение:
12+Дата выхода на Литрес:
24 декабря 2015Дата перевода:
2015Дата написания:
2007Объем:
221 стр. 2 иллюстрацииISBN:
978-5-9614-2515-4Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Альпина Диджитал