Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Fanny Burney (Madame D'Arblay)», страница 10

Шрифт:

CHAPTER VII
HALF A LIFETIME

Whatever view may be taken of the effect of Miss Burney’s life at Court upon her literary prospects, it was allowed by King George that she had sacrificed something. “It is but her due,” said that amiable monarch, referring to the Queen’s intention of granting her late Keeper of Robes a retiring allowance. “She has given up five years of her pen.” A hundred pounds per annum may not, it is true, seem much; but considering the amount of Miss Burney’s salary, and the brief duration of her service, it was not illiberal. And it came out of the Queen’s pocket. “It is solely from me to you,” – Her Majesty told her, adding other friendly expressions of farewell. This pension, or retiring allowance, – as far as we know, – Miss Burney continued to receive for the greater part of her life, which lasted forty-eight years more. That this is also the period comprised in the present chapter, may appear – at first sight – to suggest a certain hurry at the close. But the fault lies with the material, not with the limits of the volume. After Miss Burney’s resignation, and her marriage two years later, the events of her career, as well as the record of them, grow less interesting. She wrote tragedies, one of which was produced, and failed. She wrote a comedy, which was never produced at all. She wrote – mainly for money – two novels, which were commercial successes but added nothing to her reputation. Finally, in extreme old age, she wrote Memoirs of her father, which have been over-abused, but which cannot conscientiously be praised. Such are the leading facts of her literary life from the 7th July, 1791, – the day she quitted St. James’s Palace, – to her death in 1840.

For a week or two she remained at home, – home being now Chelsea College, where her father was domiciled. Then her kind friend, Mrs. Ord, carried her off on a four months’ tour to recruit. “She rambled” – in Macaulay’s picturesque phrases – “by easy journeys from cathedral to cathedral, and from watering-place to watering-place. She crossed the New Forest, and visited Stonehenge and Wilton, the cliffs of Lyme, and the beautiful valley of Sidmouth. Thence she journeyed by Powderham Castle, and by the ruins of Glastonbury Abbey, to Bath, and from Bath, when the winter was approaching, returned well and cheerful to London.”70 By this time it was the middle of October. Her father had anxiously awaited her coming, not without hope that she would forthwith resume her literary pursuits. Resume them indeed she did, but fitfully, working chiefly at tragedies, two of which she had roughly sketched at Windsor. To these she now added a third. “I go on with various writings,” she says at the close of 1791, “at different times, and just as the humour strikes. I have promised my dear father a Christmas Box, and a New Year’s gift upon my return from Norbury Park, and therefore he now kindly leaves me to my own devices.” But social functions, as in the post-Cecilian days, began to exercise their old attraction; and, in her Diary, we frequently trace her at places which were not those haunts of study and imagination, the great and little “Grubberies” at Chelsea. She visits poor Sir Joshua, now nearly blind, with bandaged and green-shaded eyes, and fast nearing his end.71 “ ‘I am very glad,’ he said, in a meek voice and dejected accent, ‘to see you again, and I wish I could see you better! but I have only one eye now – and hardly that.’ ” She visits Buckingham House periodically, and even looks in upon “Cerbera,” who is unexpectedly cordial, though she has evidently not forgiven her old colleague for declining to die at her post. During the temporary lameness of her successor, Mlle. Jacobi, Miss Burney goes so far as to resume her attendance for two days, only to be amply assured, by that brief experience, of the peril she has escaped. “Indeed,” – she says, – “I was half dead with only two days’ and nights’ exertion.” She goes again to the ever-during Hastings trial,72 renewing her relations with Windham; she goes to a public breakfast at Mrs. Montagu’s in Portman Square, and sees the Feather Room, referred to in chapter iv. “It was like a full Ranelagh by daylight,” she writes; and among other guests she meets Sophy Streatfield, no longer the peerless “S.S.” of yore, but faded, and sad, and changed. Another visit she mentions is to Mrs. Crewe at Hampstead. Mrs. Crewe, it will be remembered, was the daughter of Fanny’s godmother, Mrs. Greville. Here she listens to Burke’s praise of her dead friend, Mrs. Delany, whom he affirms to have been “a real fine lady” – “the model of an accomplished woman of former times”; and she reads with her hostess the newly published Pleasures of Memory of Mr. Samuel Rogers.

The close of 1792 was saddened by the sudden death of Miss Burney’s brother-in-law, Mr. Francis of Aylsham, – an event which detained her for some time in Norfolk. It is about this time, too, that we begin to hear of the French refugees whose arrival in this country, previous to the execution of Louis the Sixteenth, was to exercise so important an influence upon Fanny’s fortunes. The letters of Mrs. Phillips from Mickleham are much occupied with these illustrious exiles. There is the Duc de Liancourt, who has escaped to England in a small boat covered with faggots; there is Mme. de Broglie, who has taken a little cottage hard by in the hamlet of West Humble. There is a group who have clubbed to rent Juniper Hall – a delightful and still existent house on the road between Mickleham and Burford Bridge. This group, or syndicate, consists of Count Louis de Narbonne, ex-Minister of War; of the Marquise de la Châtre and her son; of M. de Montmorency, “a ci-devant Duc”; of M. de Jaucourt; and afterwards of Mme. de Staël, and M. Ch. Maurice de Talleyrand-Périgord, late Bishop of Autun, – not yet the terrible old man of Maclise’s sketch and Rossetti’s scathing description,73 but a dignified personage of eight-and-thirty. Finally there was M. de Narbonne’s friend, M. Alexandre D’Arblay, an artillery officer, maréchal de camp and former adjutant-general to La Fayette. On the night of the flight to Varennes he had been on guard at the Tuileries. With all these pathetic figures of exile, the waif and stray of a fallen Constitution, Mrs. Phillips, with her French traditions and education, was delighted; but particularly with the last. “He seems to me” – she writes to Fanny in November – “a true militaire, franc et loyal– open as the day – warmly affectionate to his friends – intelligent, ready, and amusing in conversation, with a great share of gaieté de cœur, and at the same time, of naïveté and bonne foi.” Further, he was announced to be about forty, tall, with a good figure, and a frank and manly countenance. Like his friend, Narbonne, he had lost almost everything, but what Narbonne had left they were to share. “Quoique ce soit, nous le partagerons ensemble,” he said. “Je ne m’en fais pas le moindre scrupule, puisque nous n’avons eu qu’un intérêt commun, et nous nous sommes toujours aimés comme frères.”

Early in January, having duly presented herself at Buckingham House on the Queen’s Birthday, Fanny set out for Norbury Park, arriving just after the news of the execution of Louis the Sixteenth, an event which of course overwhelmed her. With her quick sympathies, she was soon absorbed by the interesting tenants of Junipère, as they called it; and they, on their side, were equally interested in the author of Cecilia.74 Mme. de Staël, who was now at the head of the little French colony, was especially amiable to the lady whom she designates “la première femme d’Angleterre”; and Fanny seems to have been delighted from the first with Narbonne and his friend. M. D’Arblay – she tells her father – “is one of the most delightful characters I have ever met, for openness, probity, intellectual knowledge, and unhackneyed manners.” Very soon she is being pressed by Mme. de Staël – who is as ardent as Mrs. Thrale – to come and stay at Juniper. Concurrently, M. D’Arblay, who, in addition to his other good qualities, turns out to be “passionately fond of literature, a most delicate critic in his own language, well versed in both Italian and German, and a very elegant poet,”75 undertakes to teach her French in return for lessons in English. Dr. Burney, who received these confidences (per favour of M. de Talleyrand en route to his too expensive lodgings in Woodstock Street), and no doubt recollected the similar relations of Sir Charles Grandison and Clementina, must have foreseen the result – not without misgiving. He did not like Talleyrand; there was gossip afloat about Narbonne and Mme. de Staël; and at length, when “this enchanting M. D’Arblay” (as Fanny calls him to Mrs. Locke) openly expressed what was no doubt a genuine affection for his daughter, he was naturally averse from a match which promised so little, as the gentleman had no prospect of regaining his lost fortune, and Fanny had only her pension and her pen. But romance, and the world, were, as usual, against common sense; and after retreating for a little “maiden meditation” to Chessington, whither she was promptly followed by her lover, Fanny was eventually married to M. D’Arblay at Mickleham Church on the 31st July, 1793, Captain Burney, in the absence of his father, giving her away. Owing to the bridegroom’s being a Roman Catholic, the ceremony was, on the following day, repeated at the chapel of the Sardinian Ambassador in London – the object being that, if by any chance M. D’Arblay came to his own again, his wife might not be debarred from participation. Their means for the present were limited to Fanny’s pension, which, it had been feared, might be withdrawn. This fear, however, must have been removed. Mr. Locke gave them a site for a cottage in Norbury Park, adding cheerfully that after all, £100 per annum was but the income of many curates. But the view of the outsiders is expressed by Miss Maria Josepha Holroyd in a letter to her friend Miss Firth. “I must desire you” – she writes – “to wonder at Miss Burney’s marriage if I have not mentioned it before. She met with Monsieur D’Arblay at Mr. Locke’s, therefore probably Mme. de Staël was in the secret.”.. “He [M. D’Arblay] is even worse off than many other Emigrants, who have at least a futurity of Order in France to look forward to. But this man is disinherited by his father, for the part he took in politics, having followed LaFayette on his Étât Major. Miss Burney has nothing but the 100l from the Queen. Should you not have formed a better opinion of the author of Cecilia?”76

The match, not the less, was a thoroughly happy one. “Never,” – says Mme. D’Arblay’s niece, – “never was union more blessed and felicitous; though after the first eight years of unmingled happiness, it was assailed by many calamities, chiefly of separation or illness, yet still mentally unbroken.” Pending the arrival of funds for building the cottage in Norbury Park, they went into temporary lodgings in Phenice or Phœnix Farm, and subsequently migrated to what she calls – “a very small house in the suburbs of a very small village called Bookham” – about two miles from Mickleham. Very early in his wedded life M. D’Arblay announced his intention of taking part in the Toulon Expedition; but fortunately for his wife, his services, for reasons which do not appear, were not accepted by the Government. Upon this he settled down quietly to domesticity and gardening – in which he was apparently more energetic than expert. “Abdolonime,”77 writes Mme. D’Arblay to her father after his first visit to the Bookham hermitage, – “ ‘Abdolonime’ [who figures her husband] has no regret but that his garden was not in better order; he was a little piqué, he confesses, that you said it was not very neat– and, to be shor!– but his passion is to do great works: he undertakes with pleasure, pursues with energy, and finishes with spirit, but, then, all is over! He thinks the business once done always done; and to repair, and amend, and weed, and cleanse, – O, these are drudgeries insupportable to him!“ However, he seems to have succeeded in “plantant des choux,” as it is admitted that the Bookham cabbages were remarkable for freshness and flavour; and when La Fayette’s ex-adjutant mowed down the hedge with his sabre, his wife was “the most contente personne in the world” to see that warlike weapon so peaceably employed. Madame herself, after composing a not very persuasive Address to the Ladies of England on behalf of the Emigrant French clergy, was plying her pen upon a new novel and a tragedy. Then, at the close of 1794, – a year which had not been “blemished with one regretful moment,” her activities were interrupted by the birth (Dec. 18) of a son, who was christened Alexandre Charles Louis Piochard, his prénoms being derived from his father, and his godfathers, Dr. Burney junior, and the Count de Narbonne.

The tragedy was the earlier of Mme. D’Arblay’s new works to see the light. She had begun it, she says, at Kew, and she finished it at Windsor (August, 1790), without any specific intention either of production or publication. Having been read by some of her family and friends, it was shown by her brother Charles to John Kemble, who pronounced for its acceptance. A few days before the birth of her son it was suddenly required for Sheridan’s inspection, with the result that, according to the author’s account, it was brought out at Drury Lane without the full revision she intended, and as she subsequently had a seven weeks’ illness, was never in a position, to give it. On the 21st March, 1795, it was played. But not even the Kembles and Mrs. Siddons, aided as they were by Bensley and Palmer, could secure a success for Edwy and Elgiva, nor could the fact that there were no fewer than three Bishops among the dramatis personae, save it from being withdrawn, nominally “for alterations,” after one solitary performance. Mme. D’Arblay quite reasonably attributes some of its ill-fortune to her inability to correct it and superintend the rehearsals; and, in a later letter, which gives an account of its fate, she lays stress upon the very unsatisfactory acting of some of the subordinate performers. But though Edwy and Elgiva was never printed, the ms., which still exists, has been carefully examined by a capable critic, whose report leaves little room for doubt as to the real cause of its faint reception.78 Though at some points there is a certain stir and action, the plot generally lacks incident and movement. But what is said to be fatal is the “incurable poverty of its stilted language, its commonplace sentiments, and its incorrect and inharmonious versification.” The specimens given of the blank verse are certainly of the most unhappy kind. From the fact that the ms. is carefully pencilled with amendments in French and English, it is probable that, just as “Daddy” Crisp had, to the last, believed in Virginia, the author must have continued to believe in Edwy and Elgiva. But though Cumberland – always forgiving to a failure – professed that the players had lent it an ill-name, and offered to risk his life on its success if it were re-cast and submitted to his inspection, it is not likely the audience were radically wrong. What is wonderful is, that Sheridan and Kemble should have accepted it, and that Mrs. Siddons should have consented to play the heroine.

When, a month after the production of Edwy and Elgiva, Warren Hastings, to Mme. D’Arblay’s great delight, was finally acquitted, she was apparently hard at work upon her new novel, with which she makes as rapid progress as is consistent with the absorbing care of the little personage whom she styles the “Bambino,” and to whom she hopes “it may be a little portion.” In June she tells a friend that it has been a long time in hand, and will be published in about a year. But, owing to the expenses of the press, she has now – money being a very definite object – decided to act upon the advice, formerly given to her by Burke, and to print by subscription. “This is in many – many ways,” she writes, “unpleasant and unpalatable to us both; but the chance of real use and benefit to our little darling overcomes all scruples, and, therefore, to work we go.” The Honble. Mrs. Boscawen, Mrs. Crewe and Mrs. Locke consented to keep the subscription books. The result of this contrivance, which Dr. Burney (who was generally unfortunate as an adviser) did not at first approve, was a complete pecuniary success. Camilla; or, a Picture of Youth, was issued in the middle of 1796, in five volumes, 8vo., with a list of subscribers rivalling that of Prior to the poems of 1718. It occupies thirty-eight pages; and the whole is headed by the Duchess of York, and the Duke of Gloucester. The volumes are dedicated, from Bookham, to the Queen, who, when they were presented to her at Windsor by Mme. D’Arblay and her husband in person, repaid the compliment by a purse of one hundred guineas from herself and the King. Many persons took more than one copy. Warren Hastings interested himself specially for his staunch adherent, and engaged to attack the East Indies on her behalf. Burke, a sad and mourning man, who had lost both son and brother, subscribed nevertheless for them, as well as for his wife, sending £20 for a single copy; three of the Miss Thrales took ten copies, Mrs. Piozzi two, and so forth. It would be idle to select further names; but two are of special interest. One is that of “Miss J. Austen, Steventon”; the other that of the sworn adversary of “what you call stuff,” Mrs. Schwellenberg, who with Miss Planta and Miss Goldsworthy rallied round an old colleague. The names of Colonel Digby and his wife are significantly absent.79 The result of all this effort was encouraging. About a month after publication Dr. Burney told Horace Walpole that his daughter had made £2000; and three months after publication only five hundred copies remained out of four thousand. The selling price was one guinea, so that Macaulay’s estimate that the author “cleared more than three thousand guineas” is, – allowing for fancy payments and the Queen’s douceur, and deducting for the cost of publication, – probably below the mark upon this occasion.

Camilla, however, could not be called a literary success, even by its contemporaries, and certainly was not an advance upon the writer’s previous works. Horace Walpole, who had regretted the live-burial of the author’s talents in the Windsor antechambers, was too frank to disguise his disappointment. He had not cared for Cecilia as much as Evelina: he thought the “deplorable Camilla” infinitely worse than Cecilia. “Madame D’Arblay,” – he wrote to Hannah More in August, 1796, – had “reversed experience.” She had known the world and penetrated character before she had stepped over the threshold, “and, now she had seen so much of it, she had little or no insight at all.” This, of course, did not prevent the Monthly Review from politely comparing her to Homer, – both for occasionally nodding and for the peculiar distinctness and propriety of her delineations of character. But though Mme. D’Arblay still deserves the praise which Burke had formerly given to her, and which the Monthly Review repeats, of assigning “to each person a language of his own, and preserving it uniformly through the work,” the maze of misapprehensions which encompass the loves of Camilla Tyrold and Edgar Mandlebert grows sadly tedious, and the book, it must be confessed, is difficult reading. Whether, if it had been written in the style of Evelina, it would have been more attractive, is impossible to say: the style in which it is in great part written, by reason of its absurd roundabout pomposity, is simply unendurable. “Where opinion may humour systematic prepossession, who shall build upon his virtue or wisdom to guard the transparency of his impartiality” – is one of the sentences which even Mr. Griffiths’ review is forced to characterise as “singularly obscure.” Obscure it certainly is; but it is not by any means single, for there are other passages to pattern. For this extraordinary degradation of manner various reasons have been assigned. It has been ascribed to recollections of Johnson, – to imitation of Dr. Burney, – to the influence of a French husband, – to the inflation superinduced upon a court appointment. There is another cause that has not been mentioned, which we suspect had more to do with the matter than any of the things suggested. This is, that Mme. D’Arblay had recently been engaged in the composing of much indifferent blank verse; and like other distinguished authors, she fell insensibly into this laboured style whenever she had anything to say in her own person which she regarded as unusually fine. And it is curious that the manner must have been adopted de parti pris, for, as the “Abdolonime” quotation on an earlier page almost suffices to show, she was, at this very time, writing easy and graphic letters to her friends. But apart from the style, and the fact that the personages reproduce, in many instances, the earlier types, there is still humour and careful character-drawing in the Orkbornes and Dubsters and Clarendels of Camilla. And even the impatient modern may care to remember that in Chapter V. of Northanger Abbey Jane Austen does not scruple to couple it with Cecilia and Miss Edgeworth’s Belinda in terms of enthusiastic praise; and that Charles Lamb himself, in a sonnet to Fanny’s novelist step-sister Sarah Harriet, referring to her elder as —

 
        “renowned for many a tale
Of faithful love perplexed” —
 

goes on to commend specially the character of Sir Hugh Tyrold —

 
                  “that good
  Old man, who, as Camilla’s guardian, stood
In obstinate virtue clad like coat of mail.”80
 

At the close of 1796 Mme. D’Arblay lost her step-mother. By this time she was apparently engaged in converting the gains from Camilla into bricks and mortar. Upon a piece of land in a field at West Humble, leased to her husband by Mr. Locke of Norbury,81 they built a cottage, to which, at Dr. Burney’s suggestion, they gave the name of the novel;82 and the letters at this date are full of the activities of M. D’Arblay, who was his own sole architect and surveyor, in planning his new garden, digging a well, and constructing a sunk fence to prevent the inroads of the domestic (and prospective) cow. As may be anticipated, the cost of building largely exceeded the estimate. “Our new habitation” – she writes in August, 1797 – “will very considerably indeed exceed our first intentions and expectations”; and not much remained when the bills for Camilla Cottage were discharged. The expenses of living in war time, too, were exceptionally heavy, and various expedients were suggested to replenish the pot-au-feu, including the liberal planting of potatoes in every corner of the little property. It was perhaps wise that under this pressure Mme. D’Arblay did not fall in with Mrs. Crewe’s proposal that she should edit an Anti-Jacobin journal to be styled The Breakfast Table. But she again attempted the stage with a comedy called Love and Fashion, which, in 1799, was actually accepted and put into rehearsal by Harris of Covent Carden. Dr. Burney, however, had set his heart upon fiction. It was in vain that his daughter protested that all her life she had been urged to write a comedy, and that to write a comedy was her ambition. Moreover, that the incidents and effects for a drama occurred to her, and the combinations for a long work did not. Her father was seized with a panic of failure, and early in 1800 Love and Fashion was hastily withdrawn. Before this took place, Mme. D’Arblay had the misfortune to lose her sister, Mrs. Phillips, who since 1796 had been resident in Ireland. She died on the 6th January, when on her way to visit her relations. In 1801, the preliminaries for the short-lived Peace of Amiens having been signed, and the difficulties of the domestic situation being urgent, M. D’Arblay decided to return to France, hoping vaguely, first, to recover his lost property, and, secondly, to obtain from Napoleon something in the nature of a recognition of his past military services. Ultimately, having stipulated that he should not be called upon to serve against his wife’s country, and having besides pledged himself to the Alien office, when obtaining his passport, not to return to that country for a year, he found himself in the double predicament of getting nothing, and being obliged to remain in France, whither he accordingly summoned his bonne amie and his son.

Mme. D’Arblay expected to have been able to come back to her father in eighteen months: she stayed in France ten years. During this period she resided with her husband at Passy. Their means, in the absence of remittances from England, which had practically ceased with the renewal of the war, consisted, primarily, of a small military retraite, or retiring allowance, of 1500 francs per annum (£62, 10s.), and later of a modest income earned by M. D’Arblay as a rédacteur and afterwards sous-chef in the Civil Department of les Bâtiments (Ministère de l’Intérieur). The post was no sinecure, and carried him to Paris daily from about half-past eight to half-past five. But he was treated by his chiefs with exemplary good feeling and consideration; and although, for lack of funds, only three rooms of the little home in the Rue Basse were finished and furnished, the husband and wife were perfectly happy. “Our view is extremely pretty from it [Paris on one side; the country on the other], and always cheerful; we rarely go out, yet always are pleased to return. We have our books, our prate, and our boy – how, with all this, can we, or ought we, to suffer ourselves to complain of our narrowed and narrowing income?” This was written in April, 1804. In 1810, they have apparently moved to Paris, for she dates from the Rue D’Anjou; and is rejoicing over the adopted friends she has found in her adopted country. “The society in which I mix, when I can prevail with myself to quit my yet dearer fireside, is all that can be wished, whether for wit, wisdom, intelligence, gaiety or politeness.” M. D’Arblay, says the same letter, is well, and at his office, where he is sadly overworked; and their son, now a youth of fifteen, with mathematical gifts, is preparing, at the same table, an exercise for his master. He is thin, pale and strong – we are told elsewhere; – but terribly sauvage, and singularly “averse to all the forms of society. Where he can have got such a rebel humour we conceive not; but it costs him more to make a bow than to resolve six difficult problems of algebra, or to repeat twelve pages from Euripides; and as to making a civil speech, he would sooner renounce the world.”83

In 1810 M. D’Arblay yielded to his wife’s desire to visit her friends in England. Everything had been done, and M. de Narbonne had procured her passport from the terrible Fouché, when a sudden embargo blocked all departures from the coast, and she was unable to start. In the following year she was operated upon for “a menace of cancer” by Napoleon’s famous surgeon, Baron de Larrey, a trial which, according to her niece, she bore with such fortitude as to earn, in her French circle, the name of L’Ange. In 1812 she made another, and a more successful, attempt to reach England. The necessity was then growing urgent, as her son was seventeen, and liable soon to a conscription which would have forced him to do the very thing his father had endeavoured to avoid, – namely, to fight the English. Mme. D’Arblay and young Alexandre, after waiting six weeks vainly at Dunkirk, at last landed at Deal in August. Many things had happened in her ten years’ absence. The King was now hopelessly mad; the Princess Amelia was dead; Mr. Twining was dead, as was also Mr. Locke of Norbury. She found her father sadly aged and broken, and indeed almost entirely confined to his bed-room. But she had plenty to occupy her during her stay. First, there was the settling of her son at Cambridge, where, having gained the Tancred scholarship, he began residence at Christ’s College in October 1813. Then there was the completion and publication of a new book, of which nearly three volumes out of five had been finished before she quitted France. Already, from Paris, she had been attempting some informal negotiations as to this, for Byron had heard of its existence. “My bookseller, Cawthorne,” – he wrote to Harness in Dec. 1811, – “has just left me, and tells me, with a most important face, that he is in treaty for a novel of Madame D’Arblay’s, for which 1000 guineas are asked! He wants me to read the MS. (if he obtains it), which I shall do with pleasure; but I should be very cautious in venturing an opinion on her whose Cecilia Dr. Johnson superintended.84 If he lends it to me, I shall put it into the hands of Rogers and M[oor]e, who are truly men of taste.” Three days later, he repeats the story to Hodgson; but the amount has grown to 1500 guineas.

The best one can say about The Wanderer; or, Female Difficulties, issued in March 1814, is, that it brought grist to the mill. It was not published by subscription like Camilla;85 but Mme. D’Arblay herself tells us that 3600 copies were “positively sold and paid for” at the “rapacious price” of two guineas each in six months. From a literary point of view the book was an utter failure. It “was apparently never read by anybody,” observes Sir Leslie Stephen; and Macaulay says that “no judicious friend to the author’s memory will attempt to draw it from the oblivion into which it has justly fallen.” Even Mme. D’Arblay’s most faithful editor and admirer, Mrs. Ellis, makes open and heartfelt thanksgiving that it is not her duty to read it again. After these discouraging opinions from critics not unfriendly, it is scarcely surprising to learn that The Wanderer was attacked with unusual severity in the Quarterly for April, 1814; or that Hazlitt should, in the Edinburgh for February, 1815, make it the sorry pretext for that admirable survey of the national fiction which he afterwards converted into No. vi. of his Lectures on the English Comic Writers. Hazlitt earned, as has already been told in chapter i., the disapprobation of honest James Burney for his treatment of Mme. D’Arblay’s final effort. Yet it is notable that the critic blames The Wanderer, not for “decay of talent, but a perversion of it.” It is impossible to say as much now. The book, in truth, is wearisome, and its “difficulties” are unreal. The reason for its first success is, we suspect, to be traced to the cause suggested by Mme. D’Arblay herself, namely, the prevailing expectation that its pages would present a picture of contemporary and revolutionary France, where, it was known, the writer had been residing; and that this led to a number of copies being freely bespoken. When the real nature of its theme – the trivial and improbable adventures, in England, of a female refugee during the reign of Robespierre – was fully appreciated, the sale immediately fell off. Were it not futile, it would be interesting to speculate whether, had The Wanderer taken the place of Evelina in the order of Mme. D’Arblay’s productions, it would have succeeded at all, even in the absence of rivals. But it is a curious instance of the irony of circumstance that a book which nobody could read should have brought more than £7000 to somebody in the year in which Miss Edgeworth published Patronage, and Miss Austen, Mansfield Park. It is also more curious still, that in this very year Constable could not see his way to risk more than £700 on the copyright of an anonymous novel entitled Waverley; or, ’tis Sixty Years Since.

70.Edinburgh Review, January 1843, lxxvi. 557.
71.Sir Joshua Reynolds died on the 23rd February following.
72.One of the tickets given to her by the Queen is preserved by Archdeacon Burney of Surbiton.
73.In an article in the Academy for 15th April, 1871, on the Maclise Gallery in Fraser’s Magazine.
74.Cecilia, it may be mentioned, had been translated at Neuchâtel in 1783.
75.He was, indeed, a better poet than Fanny herself, to judge from some graceful vers d’occasion, printed in the Diary, which he addressed to her on her birthday. The quatrain he placed under her portrait is not so happy.
76.The Girlhood of Maria Josepha Holroyd (Lady Stanley of Alderley), 1897, 2nd edn. pp. 229-30. Mrs. Barrett (Diary and Letters, 1892, iv. 476) puts the income “for a considerable time” at about £125, so that it must have been supplemented in some way.
77.Abdolonime is a gardener of Sidon in a five act comedy by M. de Fontenelle.
78.Mr. E. S. Shuckburgh, in Macmillan’s Magazine for February, 1890, pp. 291-98.
79.Mrs. Ellis thought she detected in Camilla a shaft aimed at the philandering Colonel. “They [men] are not like us, Lavinia. They think themselves free, if they have made no verbal profession; though they may have pledged themselves by looks, by actions, by attentions, and by manners, a thousand, and a thousand times” (Camilla, 1796, iv. 42-3).
80.Lamb’s sonnet was first published in the Morning Chronicle, 13th July, 1820, upon the appearance of Sarah Burney’s tale of Country Neighbours. The author is indebted for knowledge of this poem to the courtesy of Mr. E. V. Lucas, at pp. 82-3, vol. v., of whose very valuable edition of Lamb’s works it is printed. Lamb also addressed a sonnet to Martin Charles Burney, Admiral Burney’s son. It is prefixed to vol. ii. of his Works, 1818. Martin Burney, a barrister, and a dear friend of Lamb, is also mentioned in Elia’s “Detached Thoughts on Books and Reading.” His mother is thought to have been “Mrs. Battle.”
81.For reasons connected with the future tenancy of the house, Mr. Locke’s offer of a site in Norbury Park itself had finally been declined.
82.The house, Camilla Lacey, still exists; but altered and enlarged. When Thorne wrote his Environs of London in 1876, it belonged to Mr. J. L. Wylie, and contained many interesting Burney relics. It is now in possession of Mr. Wylie’s nephew, Mr. F. Leverton Harris, M.P. for Tynemouth.
83.In “A Burney Friendship” (Side-Lights on the Georgian Period, by George Paston, 1902, pp. 31-32), there is an interesting extract from one of Mme. D’Arblay’s letters describing the young Alexandre’s triumphs at “the principal école of Passy.”
84.Moore’s Life of Lord Byron, 1844, 147. Moore corrects this in a note. But it shows that Johnson’s alleged revision of Cecilia must have been current as a rumour long before Macaulay asserted it upon internal evidence in 1843.
85.The arrangement was, that she was to receive £1500 in three payments, spread over a year and a half. If 8000 copies were sold she was to have £3000.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
11 августа 2017
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают