Читать книгу: «Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1»

Шрифт:

ПРОЛОГ

Молодой парень поднимался по лестнице, держа в руке большую книгу. Закрученные ступени уже изрядно надоели, и это осталось терпеть последнюю неделю обучения в школе магии.

– Сиборт! – окликнул его белокурый парнишка, со спины и, ухватившись за плечо, вырвался вперед, – поспеши, профессор не любит когда на его занятия опаздывают.

– Я его уже опередил в коридоре, – выкрикнул в след юный маг, но парень уже скрылся из виду, и не слышал слов.

Сиборт медленно шел по коридору, и подошел к двери кабинета, где лекция уже началась.

– Но как? – прошептал он себе под нос, и вошел в аудиторию.

– Ты опоздал! – выкрикнул профессор, усаживаясь на свое место, – вот тогда преврати эту книгу, что ты держишь в чистое золото, и я позволю тебе сесть.

Парень протянул учебник, профессору, и как только книга коснулась чужих рук, то тут же стала из золота, и с грохотом рухнула на пол.

– Впечатляет, – коротко ответил учитель, и указал Сиборту на его место, за самым дальним столом.

Он, молча, прошел на место, и уселся с белокурым парнем, что безмолвно смотрел в окно.

– Я же говорил, что он не любит, когда опаздывают, – прошептал он, так, что никто не смог разобрать слов.

– Брось, ерунда, – ответил парень, осмотрев аудиторию, но в волнение обернулся к другу, – а где Сайрус?

– Не знаю, я его сегодня не видел, – ответил он, и снова уткнулся в окно.

– Странно, ведь он никогда не прогуливал, – прошептал Сиборт, но паренек даже не обратил внимания на его слова.

С трудом дождавшись окончания лекций, паренек побрел домой, где его встретила недовольная мать.

– Еще раз опоздаешь на занятия, лето проведешь в чулане! – выкрикнула она, и ушла на кухню, накрывать на стол.

Маг, проклиная свою однообразную жизнь, ринулся на второй этаж, в свою комнату, где его ждала любимая тишина.

– Иди, поешь! – раздался голос с кухни, но так отчетливо, что Сиборт подскочил с кровати от неожиданности, подумав, что мать стоит над ним.

Жареные оладьи пришлись по вкусу парню, но он, не осилив их, вернулся в свою комнату, молча наблюдать за звездами из своего окна.

Он в темноте заметил силуэт, напоминающий его друга Сайруса, не явившегося на занятия, и решил догнать его.

– Сайрус! – выкрикнул он парню, но тот обернулся, и, завидев Сиборта, помчался прочь по ночным улочкам.

Он загнал сам себя в тупик, и когда маг настиг его, то лишь подошел и сдернул капюшон. Слезы застыли на лице друга.

– Сайрус, что случилось? – спросил он, усевшись на ступеньку, чьего-то крыльца.

– Сиборт, – проговорил парень, стараясь не разрыдаться еще больше, – моих родителей больше нет, их убили на улице, когда мы гуляли по городу.

– Сочувствую, – лишь смог ответить он, положив руку на плечо.

– Я верну их! – выкрикнул Сайрус, сжав руку в кулаке, и огонь охватил его руку, зеленый как пламя смерти.

– Но как? – поднявшись, спросил Сиборт, удивленный происходящему, – с этим уже ничего не поделаешь…

– Я одолею смерть, и они снова будут жить! – выкрикнул он, и ушел во мрак.

Сиборт, побоялся преследовать обезумевшего друга, и направился в библиотеку цитадели, где намеревался поговорить с профессором.

Старик сидел за стопкой книг, перелистывая страницы одну за другой, и не заметил, как парень приблизился к нему.

– Профессор, мне нужна ваша помощь, в одном запутанном деле, – выдавил юный маг из себя, заставив старика подскочить с места.

– Чем я могу помочь тебе в столь поздний час? – придя в себя, произнес он, предложив парню сесть.

– У моего друга умерли родители, и он поклялся воскресить их, и в одно мгновение, его кулак вспыхнул…

– Такое бывает, – перебил его профессор, – в моменты ярости, мы не контролируем внутреннюю силу, и она способна пробиваться наружу.

– Но огонь был зеленым, – ответил парень, и заметил в глазах старика страх.

– Дело очень плохо, – произнес он, достав одну из книг с полки, положив её перед учеником. – Зеленое пламя, пламя смерти, и вызывать его способен лишь человек с темной душой, он превращается в некроманта, и его нужно остановить. Сиборт, у тебя еще есть шанс спасти его душу, так, что утром навести своего друга, и попытайся отговорить его от попыток воскрешения, иначе нам придется его убить.

– Я постараюсь, – ответил парень, направившись, прочь из библиотеки, и побрел по тёмной улочке, к себе домой.

Сон не шел к нему, и, не дожидаясь рассвета, юный маг вышел на улицу, направившись к дому Гана, белокурого парнишки.

С первыми лучами солнца, из окна возник силуэт, и Сиборт выкрикнув его имя, тем самым привлек внимание.

– Что тебе нужно в такую рань? – стараясь как можно тише, произнес Ган.

– Спускайся, нам нужно серьезно поговорить, – парень дождался друга у двери, и они, молча, направились вниз по улице.

– Может, все-таки, объяснишь, что происходит? Ты приходишь в такую рань, и не говоришь ни слова.

– Проблемы у Сайруса, – наконец заговорил Сиборт, – его родителей убили, и он хочет их вернуть к жизни. Когда я его видел, его кулак горел зеленым пламенем, а профессор в библиотеке, объяснил к чему всё это.

– И к чему же? – не до конца понимая, остановил его Ган.

– Он становится некромантом, и у нас еще есть шанс спасти его душу.

– В некроманта? Ты, наверное, шутишь, но последний некромант жил более двух тысячелетий назад.

– Дело куда серьезнее, чем, кажется, так что давай поспешим.

Они подошли к двери старенького домика, с занавешенными тряпками на окнах. Сиборт толкнул дверь, и она распахнулась, впустив свет во мрак.

– Сайрус! – выкрикнул Ган, но никто не ответил, а вместо этого послышался странный голос, доносящийся из подвала.

Они медленно спустились по лестнице вниз и обнаружили два тела лежавших рядом на столе, уже побледневших. Над ними возвышался парень в черной мантии, что-то бормоча на древнем языке.

– Сайрус? – выговорил Сиборт, и парень обернулся.

– Зря вы сюда пришли! – прорычал он, и взмахом руки, приковал друзей к стене. – Сайруса больше нет!

– Одумайся! – выкрикнул юный маг, – ты еще можешь всё остановить. Выкинь эту идею из своей головы и вернись на учебу.

– Сиби, – рассмеялся он. – У тебя когда-нибудь на глазах убивали родных? Хотя можешь не отвечать, я сильно сомневаюсь в этом, но могу показать, что дарует сила смерти. Вступай на мою сторону?

– Никогда! – выкрикнул парень, и заметил в глазах Сайруса пустоту.

– Ну, тогда смотри, что я могу, – он направил свою руку на белокурого паренька и сжал её в кулак.

Парнишка взвыл от боли в животе. Сайрус потянул руку на себя, и живот невинного паренька лопнул, вываливая все внутренности на пол.

Сиборт пытался отвести взгляд, но что-то не давало ему, ни позволяя сомкнуть век. Он видел страх в глазах своего друга, и как он, корчась от боли, умер.

– Ты сумасшедший! – выкрикнул юный маг, но неожиданно потерял сознание.

Он проснулся в холодном поту, на своей кровати. «Какой странный сон?» подумал он, спускаясь по лестнице, на запах манящий с кухни.

Матери уже не было дома, и паренек спокойно позавтракав, взял большой учебник, направился в цитадель.

Зайдя внутрь, он замер, поняв, что это был не сон. Тела учеников, выпотрошенные, лежали повсюду на каменном полу.

Сиборт медленно пробирался вглубь цитадели в надежде найти хоть кого-то живим, но когда он встретил лежавшего на лестничной площадке профессора, то понял что смерть пожала свои плоды.

Он поднялся на крышу цитадели, где и обнаружил Сайруса, стоящим на самом краю. Он был в своей черной мантии, и держал в руках старинную книгу, направив её вверх. Не в силах шелохнуться, Сиборт наблюдал за заклятием некроманта.

Небо затянули свинцовые тучи, вызвал при этом сильный ветер. В одно мгновение ужасный холод пробежал по телу юного мага, и с небес спустился ледяной дракон. Он завис в воздухе, склонив голову, и скрылся на севере. Холод сменился жаром, и в воздухе воспарил огненный дракон, который направился на юг.

Некромант захлопнул книгу, и разряд молнии ударил в нее. На небе начал открываться магический портал, из которого посыпались огромные кости. Их окутало зеленое пламя, собирая как головоломку в костяного ящера. Он склонил голову перед некромантом, заставив его обернуться.

Сайрус медленно ступал по крыши цитадели, к своей прирученной зверюшке, не обращал на Сиборта никакого внимания.

Он залез на шею ящеру, и только тогда бросил свой взор на бывшего друга, его зрачки растворились в белой пелене.

ГЛАВА 1 МОРСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Буря накрыла Кровавое море. Бедный маленький фрегат, барахтаясь на просторах соленой воды, пытался пробить себе путь до нового мира, о котором ходило множество легенд среди матросов и их начальников.

Капитан, встав у руля, пытался понять, зачем его команда, бросив умиротворенную гавань города Мирный, отчалила так далеко от спокойных берегов, только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с непроходимой бурей.

В таверне «Пьяный ветер» Джон узнал про, то чтобы попасть на остов «Проклятых», нужно уйти далеко на север, пройдя пять ужасных бурь, царящих вечно в неизменном месте, плавно переливающихся из одной в другую. Но лишь один корабль за последнее тысячелетие находил пристанище на берегах этого острова.

Древняя легенда гласит: «лишь только испив воды из источника острова «Проклятых», сможет обрести вечную славу среди живых, пережив все поколения обитающих на южных, жарких странах». Но Джон видел в этом лишь единственный способ обрести бессмертие.

Южный корабль «Химера» был обычным судном для продажи шелков и прочих вещей. Капитану, Юрланду захотелось новых приключений, ну и кошелек с пол сотней золотых монет был не лишним, и он отдал приказ плыть далеко на север, за мыс «Безнадежных», чтобы узнать, что ждет там за океаном на чужих землях.

В ночь перед началом приключения на дальние земли, у Джона с капитаном торгового судна сложился не простой разговор в таверне, что находилась у самой гавани.

– Я хочу нанять ваш корабль! – произнес мужчина, лет тридцати на вид. Черные волосы стекали по изуродованному лицу десятками шрамом. На первый взгляд можно было предположить, что он из обычных разбойников, что не прочь задраться на какого-нибудь гвардейца, и оставить новый отпечаток на своем теле, но в голубях глазах было что-то, что убеждало в обратном.

– Всё зависит от того, куда мы держим путь, и деньги вперед! – сквозь густую черную бороду проронил капитан, допивая очередную кружку эля.

Сбавив голос до еле различимого шепота, Джон приблизился к капитану, уткнувшись локтями в стол.

– Мне нужно попасть на остров «Проклятых». – Шум толпы заглушил почти все слова, но Юрланд смог разобрать лишь два последних. Черные глаза капитана округлились.

– Никто, никогда не находил путь к этому острову, и только безумец отправится на его поиски! – он махнул рукой трактирщику, и указал пальцем на пустой стакан.

К столу, что находился в самом углу, быстро подбежал молодой парнишка лет шестнадцати с кувшином эля и наполнил стакан Юрланда, в ответ на что, капитан бросил на стол пару медяков.

– Скажем за полсотни золотых монет, и рискнуть не жалко, – чернобородый капитан оторвался от стакана, и улыбка расплылась на его лице. – Но только деньги вперед! Я же должен знать, за что веду корабль на смерть!

Джон отвязал с ремня из оленьей кожи, бурый кошелек, набитый до краев монетами и бросил его на стол, прямо к капитану. Юрланд, развязал шнуровку, и в глазах заиграл яркий свет пятидесяти золотых монет. Он достал одну из них, и попробовал её на зуб. С огромной улыбкой он вернул её обратно и закричал на весь трактир:

– Трактирщик, кувшин эля моему другу, да поживее! – резко сменив крик на спокойный голос, он обратился к Джону, – моя каюта в вашем полном распоряжении, отправляемся с восходом солнца, прощу не опаздывать. «Химера» к вашим услугам.

Встав со своего места, капитан подошел к трактирщику, рассчитался с ним за кувшин, и покинул заведение. Джон же, допив кувшин, еще задолго до рассвета направился на борт.

Каюту Юрланда он нашел без труда, и завалился на кровать, что стояла прямо за столом, надежно прибитым к полу.

Первая буря играла в свою игру, стараясь потопить корабль. Дождь стучал по палубе, и каждый матрос продрог до нитки. Юрланд бегал по капитанскому мостику и отдавал команды. Его голос был подобен грому.

Ветер чуть ли не сдул Джона с места. Он медленно пробирался к капитану.

– Хорошая погода! – поприветствовал путника Юрланд, борода насквозь промокла и с её конца стекала так, словно вода лилась с края крыши.

– Капитан, – обратился Джон, – почему вы все-таки согласились на это путешествие?

– Я же не всегда был обычным торговцем, – улыбка расплылась на его лице, толстое тело довольно ловко направилось к штурвалу. – Когда-то я бороздил моря под черным флагом, в поисках наживы, ну и приключений само собой.

– Что же заставило вас стать торговцем? – раскат грома заглушил половину слов Джона, но этот вопрос Юрланд и ожидал услышать.

– Пиратство стало не очень выгодным делом, – густые черные брови соединились, молния ударила в несколько футов от корабля. – Уже совсем близко бьет, как бы в нас не попало. Яр, – снова закричал капитан – шевелись немедленно!

Из трюма выбежал паренек в кожаном жилете на голое тело, и в серых кожаных брюках. Босыми ногами он шлепал по лужам, стремясь к капитану.

– Яр – снова начал капитан, – где тебя черти носят? Вставай у штурвала, если что случится, зови.

– Слушаюсь, капитан! – он кивнул головой, волосы молодого парня лет восемнадцати были белее снега, уже начала проклевываться редкая рыжеватая бородка.

Джон с капитаном направились прямиком в каюту, где продолжили беседу за кружкой эля. Юрланд предложил нанимателю ром, но заказчик не был настроен напиваться.

– Так о чем это я? – капитан сел за стол напротив Джона, и призадумался, – ах да! Пираты для каждого корабля теперь не новость, и любой богатый торговец ведет с собой еще один корабль с охраной. А нападать на них значит потерять половину команды. – Джон лишь кивал в ответ, медленно попивая эль. – Вот я и решил, лет пять назад, что можно притворяться торговым кораблем, и носить свободный флаг. Поначалу мы плавали по торговому пути из столицы прямо на соседний материк, и по пути находили маленькие кораблики, везущие свои товары из-за рубежа. Естественно топить их не было особого труда – Юрланд громко ударил стаканом об стол, и часть эля выплеснулась на волю. – Всё нажитое продавалось в приморских городах: Мирный, Морской Бриз, и само собой Светлый мир, все дороги ведут в столицу. – Капитан хитро улыбнулся, снова наполнив свой стакан. – Спустя два года, денег стало в достатке и мы, стали уже честно выкупать товары в одном городе, продавая в другом. Я нанял девять кораблей и на всех уже ходят опытные торговцы, пополняя мой кошелек.

– А тогда объясни мне, Юрланд, – Джон снова наполнил свой стакан, отхлебнул и продолжил. – У тебя целая торговая система, денег куры не клюют, а ты согласился плыть, неведома куда?

– Понимаешь, Джон! – лицо капитана погрустнело. – Вся эта торговля рано или поздно наскучивает, каждый день одно и тоже, там купил, тут продал. Бывшее пиратское сердце жаждет приключения, а найти источник вечной жизни, это самое незабываемое приключение, возможно, мы погибнем, но если нет, то проживем очень долгую жизнь.

– Как бы сильно мы не хотели остаться в своем любимом доме, наши сердца всегда будут жаждать приключений, – кружка поднялась вверх над головой.

– Хорошо сказал, – капитан улыбнулся, ответно стукнув своей кружкой, и залпом осушил стакан. – Если не хватит эля, – с ухмылкой на лице обратился он к Джону, – в трюме его полно, бери любую понравившуюся бочку.

Юрланд встал из-за стола и покинул каюту, направляясь прямиком к штурвалу. Джон же допив бочонок эля, снова погрузился в сон.

Пятнадцать дней корабль пробирался сквозь бурю, и не было видно ей конца. Громкий крик разлетелся по всему борту.

– Вижу корабль! – выкрикивал матрос во всё горло.

Джон присмотрелся, но ничего не смог различить среди черного неба, и стеной дождя. Молния ударила вдали в воду, освещая силуэт корабля.

– Он движется на нас! – снова прокричал он.

Не знакомый путник мчался навстречу маленькому торговому кораблю, развив свои паруса.

– Какого цвета паруса? – отозвался на крики Юрланд, поворачивая корабль боком на врага.

– Черные, капитан! – помощник оторвался от кормы и направился к чернобородому. – Прикажете поднимать команду?

– Да, только быстро, – спокойным голосом ответил он. – Пусть готовятся к абордажу.

Матрос моментально скрылся в трюме, что-то выкрикивая спящим морякам. Спустя пару минут, на борту уже стояла вся команда. Ни на одном из них не было полосатых маек, но на их головах красовались намотаные черные платки.

Кошки уже были наготове, а мечи занимали свои места в ножнах на поясе.

Корабль на черных парусах подбирался всё ближе, и стал слышен звон колокола для готовности к нападению. Люди, словно муравьи, перебегали с места на место.

– На абордаж! – закричал капитан, выставив одноручный меч в сторону врага.

Крюки засвистели в воздухе. Веревки резко натянулись, и матросы начали притягивать к себе корабль, на корме которого висела деревянная русалка, прикрывавшая руками свою наготу. Пираты были ошарашены поведением матросов, перевозящих шелка, и даже не могли подозревать, что все до единого бывшие морские разбойники.

По канатам на соседний корабль, начали перелетать матросы в черных платках, размахивая мечами, и рубя всех на своем пути.

Джон разглядел на вражеском корабле его название «Варвар», и вспомнил, что в городе Мирный, моряки постоянно жалуются на это судно. Оно бороздит по всему морю, нападая на одинокие корабли, топит их, забирая все золото и съестное.

Капитан на вражеском судне что-то кричал, но его никто не слушал. Пираты старались дать отпор, но все усилия были тщетны. И спустя десять минут команда склонилась, сложив оружие.

Капитан корабля «Варвара» не собирался сдаваться без боя, и начал пробиваться к кораблю Юрланда, уходя от каждого удара матросов, и чернобородый встретил его на своем борту.

– Не трогайте его, парни! – крикнул он своей команде. – Пусть попробует взять того, чего так жаждет!

Матросы отступили, давая дорогу, бритому наголо врагу. В черных глазах пылала ярость. Шрам на переносице заканчивался на щеке. Одет он был во всё черное, даже меч был окрашен в тот же цвет, но это его не спасло.

Что-то громко прокричав, он кинулся на Юрланда, занеся над головой сталь, но толстый капитан был проворнее и скользнул вперед. Он левой рукой, схватился за сталь пирата, и вонзил свой меч в живот, загнав его под ребра, по самую рукоять, так что из затылка вышло окровавленное лезвие.

Вынув меч, он держал лысого стоя, обтирая кровь об черный рукав, затем толкнул тело ногой, и оно, перекувыркнувшись, упало за борт в морскую пучину.

– Посмотрим на нашу добычу! – закричал Юрланд с улыбкой на лице, – Да и с пленными надо разобраться!

Вся команда перебралась на «Варвара», Джон последовал следом. Матросы не обращая внимания на пиратскую команду, начали перетаскивать еду на свой корабль. Кто-то нес целые свиные окорока, кто-то выкатывал бочки с ромом и элем. Быстро накидав пару досок, соединив борта кораблей, они с легкостью доставили напитки и провизию к себе. Вражеские пираты стояли на коленях, устремив свои взгляды в пол, в то время как Юрланд ходил, размахивая, мечем перед ними, хвастаясь остатками крови их капитана на своих руках.

– Ну что же с вами делать? – Юрланд бродил мимо них, пристально рассматривая каждого.

Ничего особенного в них не нашлось, все умели только грабить, и в свою команду таких людей он не принимал.

– Яр! – позвал он своего верного помощника. Паренек выбежал из трюма, с клочком бумаги. – Что насчитал?

Вот! – он преподнес листок к капитану, но тот отмахнулся. – Десять бочонков рыбы, – паренек отодвинул указательным пальцем, обрубленным на одну костяшку, левой руки челку с глаз и продолжил. – Пять бочек темного пива, девять бочек эля и три рома, четырнадцать копченых свиных окороков и пять соленых. Две бочки с пресной водой протекли, в остальных плавали крысы. Пожалуй, всё. – Смяв листок в руке, Яр отправился на корабль для контроля загрузки новых продуктов.

– Не плохо! – улыбнулся капитан, и повернулся к Джону. – Как думаешь, что делать с этим отребьем, считающим себя настоящими пиратами? – от своих слов, Юрланд залился смехом, который переборол удар грома.

– Не знаю! Нам они не к чему.

Джон заметил, как из трюма вышли остальные матросы «Химеры» и подошли сзади к сидячим на коленях пиратам. У каждого в руке находилось по кинжалу. Капитан убрал меч в ножны и выкрикнул к своей команде:

– Пусть кормят рыб!

Матросы, запрокинув пиратам головы, в один миг перерезали всем глотки, и воздух наполнился всхлипами. Тела отправились за борт.

Юрланд спокойно перешел по трапу обратно на свой корабль, весь сияя от счастья, довольный проделанной работой. Вся команда последовала за ним, и Джон не отставал. Один из матросов подошел к капитану.

– Что прикажите делать с кораблем? – он снял мокрый черный платок, и засунул его за пояс. – Жалко чтобы такая красотка, досталась кому-то еще!

Чернобородый оглядел корабль и сказал в ответ: – Лестер, затопи его!

Моряк, взяв топор, снова вернулся на борт пиратского корабля, и, прорубив дыру в днище, быстро поднявшись из трюма, перепрыгнул с борта «Варвар» на борт «Химеры». Веревки были обрублены и корабли разошлись, двигаясь своей дорогой. Джон, недолго наблюдавший за тонущим кораблем, вернулся в свою каюту.

Сняв насквозь промокшую одежду, он развесил её на спинку стульев. Джон достал из сундука чистые вещи, которые ему отдал капитан. Все тряпки были дорогие, предназначенные для продажи за рубеж, но Джон посчитал, что уплаченных пятьдесят золотых достаточно, чтобы пользоваться такой дорогой одеждой. В сундуке попались и простые вещи, но так же, являлись достаточно качественными.

Кожаный дублет из хорошо обработанной оленьей шкуры, был мягок, и как уверял капитан, не промокает. Завязывался он шнуровкой, сверху вниз. Штаны являлись такого же материала, что и дублет. Кожаный ремень из крокодила, оказался прочнее обычного, сделанного из оленьей шкуры, но намного жестче.

В дверь каюты раздался стук и в неё вошел капитан. За ним катил бочонок матрос, затопивший «Варвара».

– Ну, мой друг, – начал Юрланд, – не хочешь ли отведать темного пива? Надо же отметить сегодняшнюю победу.

– Не откажусь! – улыбнулся Джон, доставая кружки из ящика в столе. – Лестер составит нам компанию? – Джон не доверял никому, включая капитана, но выбора у него особого не было.

– Нет! – чернобородый открыл бочонок, и зачерпнул стаканами темного напитка, – он всего лишь носит бочки. Погода всё хуже и хуже, значит мы на верном пути. – Отхлебнув пива, Юрланд уселся на стул, на котором раскинулась мокрая одежда Джона. Из-за того что капитан был в том же, что первый день плавания, одежда сухого времени не знавала. Он так и не заметил, что сидит на вещах Джона.

Раскаты грома становились всё злее, дождь стал непрерывным ливнем. Прошел месяц, а корабль всё плыл и плыл по бушующему морю, в надежде на то, что легенда не окажется всего лишь наивной сказкой. Но вечная жизнь Джона манила больше, чем все драгоценности этого мира, и, похоже, не его одного.

– Ты же поделишься с нами бессмертием, Джон? – ухмылялся Юрланд, стоя у штурвала. Борода его стала еще длиннее, чем в день отплытия.

– Если источник и вправду существует, то пройдя эти бури и грозы, каждый член этого корабля достоин, испить из него.

Джон вернулся в каюту, и принялся точить свой кинжал. Сталь блестела в свете свечи, играя маленькими лучиками на потолке. После он перешел к мечу, который достался в наследство от отца Марка

Он был обычным фермером, которому не полагалось иметь никакого оружия помимо мотыги, лопаты и вил. Самому Марку меч достался от его отца Джереми, который служил королевским рыцарем, при короле Вильяме Третьем.

Джереми считался одним из лучших рыцарей, но оказался пойман на краже с королевской сокровищницы золотого кубка, который был найден отрядом при осаде города Фервуд, что находился за Диким лесом. Его правитель Лин, отказался приклонить колено перед своим королем, и ночью был произведена зачистка города. Вильям не являлся великим королём, как его отец, напротив, он славился немыслимой жестокостью, и приказал своим рыцарям под покровом темноты вырезать всех до последнего жителя в городе Фервуд.

После успешного задания, рыцари погрузили золото в телеги и переправили в Светлый Мир. Но кубок, с которого пил Лин на пиру приглянулся и деду Джона. Он спрятал его в свой походный мешок, в надежде, что никто не заметит. Но кто-то из рыцарей рассказал обо всём королю. Вильям не вынес этого предательства и сам лично снёс голову Джереми в тронном зале.

К его жене с сыном, король проявил снисхождение. Марку светило блистательное будущее среди рыцарей, но Вильям лишил его всех наследственных титулов, взамен дав клочок земли, и подарил меч его отца.

Обычно за измену, король вырубал весь предательский род, но он прекрасно помнил годы службы Джереми и пощадил его семью.

Марк с гордостью хранил этот меч до рокового дня. На ферму пришли разбойники, чтобы поживиться запасами бедного хозяина. Не сказав ни слова, они убили отца и мать Джона, прямо на глазах у десятилетнего мальчика.

Каждую ночь, один и тот же сон преследовал его. Мужчина, вожак разбойников, убивает его родителей. Стеклянный глаз смотрит на него, а дракон на щеке жаждет испепелить.

Но мальчик рос, воруя еду с прилавков в разных городах, пока его не поймал старик лет шестидесяти. Узнав от чего, паренек скатился до такой жизни, Грег обучил его всему ремеслу, который знал старый рыцарь, рассказав, что знал деда Джона – Джереми.

Настало время, и парню понадобился настоящий меч, а не деревянный, с которым он тренировался со стариком, тут-то ему и пришлось вернуться в отчий дом.

От дома уже остались горы золы и пепла, но он раскопал плиту под кухней, в которой находился меч. Сталь сияла словно новая, но уже от времени слегка притупилась. Ржавчина не брала её, и меч никогда не старел.

Грег умер от остановки сердца во сне, оставив Джона снова одного на целом свете. Воровство больше не было целью его жизни. Он перебрался жить в лес: собирал ягоды, охотился, ловил рыбу, всего этого хватало, чтобы прожить.

Но однажды загоняя очередного оленя, Джон наткнулся на того самого разбойника, который убил его семью. Всё тот же дракон смотрел на него, желая испепелить.

Замолив о пощаде, в обмен на свою жизнь, разбойник поведал, как попасть на остров «Проклятых». Выслушав все, Джон перерубил горло мечом разбойнику. На теле было два кошелька с золотом, по пятьдесят золотых монет в каждом. Один кошелек был потрачен на одежду и дорогу до города Мирный, остальная часть отдана Юрланду.

Закончив точить меч, он сходил в трюм и отрезал кусок копченого мяса и немного хлеба. В каюте ждал бочонок крепкого эля.

Быстро расправившись с трапезой, Джон придавил всё крепким напитком, растянулся на койке, и стал смотреть в потолок. В дверь раздался стук. Это был Яр, с широкой улыбкой на лице.

– Прямо по курсу остров! – оповестил он. – Похоже, мы все-таки нашли его!

Не сказав ни слова, Джон надел плащ, убрав кинжал и меч в ножны, проследовал за Яром.

Корабль уже выбросил якорь, и спустил шлюпку на воду. Вдали виднелись промокшие пальмы, грустно повесившие свои листья.

– Похоже, наше путешествие подходит к концу! – похлопав по спине Джона, Юрланд добавил, – спускайтесь в шлюпку, сэр, на поиски вечной жизни!

– Боюсь, наше путешествие только начинается. Это не тот остров.

– Как не тот? – удивление капитана не знало границ. – Может тогда, сплаваем, да хоть посмотрим, что на нем? На вид не такой уж он и большой!

– Нет нужды, – глаза Джона расширились, – он сам плывет на нас. Это черепаха! – закричал он.

– Поднять якорь, готовь копья, – Юрланд направился к штурвалу. – Молитесь, чтобы мы не оказались её целью.

Из воды показалась огромная морда, устремившая свой взор на корабль. Джон оказался прав, это была островная черепаха, которая для приманки кораблей использовала свой панцирь как остров обсыпанный песком, и заросшим пальмами.

Она издала такой рев, что все кто находился на корабле, затыкали уши.

– Бросайте в голову копья, это её самое слабое место! – кричал Юрланд.

Копья свистели в воздухе, стремясь к цели, но все шли мимо, падая в воду. Джон тоже нашел себе копьё, но пока не собирался его использовать.

Юрланд метнул своё копьё, и то пробило глаз животного, но не убило. Снова рев пронесся по штормовому океану, и затих. Черепаха ушла под воду, оставляя за собой пузыри поднимавшиеся вверх. Задев хвостом корабль, с грохотом оттолкнула его в сторону.

Один из матросов, упиравшийся ногой в борт слетел в воду, и больше его никто не видел.

– Я убил её! – закричал капитан, – одним ударом, прямо в глаз!

Вся команда ликовала, но только Джон знал, что это еще не конец.

Раздался всплеск, на другой стороне корабля. Матросы ринулись посмотреть, что случилось.

– Черепаха возвращается! – выкрикнул кто-то и все снова принялись хвататься за копья.

Ревя, что есть мочи, она стремительно приближалась к кораблю. Матросы снова осыпали её залпом, но всё тщетно. Даже капитан на этот раз промахнулся, а Джон всё стоял и ждал, держа копьё наготове.

Животное приблизилось на достаточное расстояние до корабля, и Джон прыгнул, занеся оружие над головой. Мгновение спустя, он вонзил острие в череп черепахи, пробив его.

Животное замолчало, и начало медленно погружаться под воду.

Джон плыл к веревке сброшенной вниз, и матросы мигом подняли его на борт.

– В тебе много секретов, парень! – улыбнулся Юрланд, протягивая ему руку, чтобы помочь забраться на борт. – Откуда ты знал, как убить её?

– Есть много сказок про таких черепах, и в каждой говорится, что слабое место у них на черепе, между глаз. Выбора особого не оставалось, решил проверить. – Улыбнулся в ответ Джон.

– Так пойдем, выпьем, за Джона убийцу морских черепах. – Они направились в каюту, передав управление Яру.

В этот раз они взяли себе бочонок крепкого рома, из заморских земель, и немного подвяленной рыбы. Разлив ром по стаканам, они пили, молча, пока капитан не нарушил сложившуюся тишину.

– Я уж думал моему кораблю конец, как и всем нам, но нет, у нас, оказывается, есть герой на борту. За Джона! – Юрланд поднял кружку вверх, и кивнул головой, глядя на собеседника, осушил стакан залпом до дна.

Джон молча, сделал тот же жест и поставил пустой стакан, продолжая уплетать рыбу.

– Джон, не хочешь после острова «Проклятых» присоединиться к нашей скромной команде. Мы будем бессмертными пиратами, охотящимися за сокровищами по всем морям мира. Каждый будет дрожать в ужасе, услышав одно только слово «Химера». – Глаза Юрланда сверкали от сказанного им.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
21 апреля 2020
Дата написания:
2016
Объем:
290 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают