Читать книгу: «Величие крови. Фэнтези»

Шрифт:

Корректор Светлана Калияева

© Дарина Калияева, 2019

ISBN 978-5-4485-0375-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

I глава

У вас когда-нибудь было такое ощущение, что вы живете не своей жизнью? Будто внутри вас живет еще кто-то? Незнакомый, но такой близкий, родной по духу человек? Это как раздвоение личности. В такие минуты кажется, будто все вокруг становится чужим; будто вы живете не в свое время, видите не свои сны. А воспоминания? Порой ты начинаешь тосковать по тому, чего с тобой никогда не могло быть. Вспоминаешь людей, которых никогда не знал. Постепенно твоя реальная жизнь замещается псевдовоспоминаниями, начинаешь ждать тех, кто никогда не придет. Не придет просто потому, что это невозможно. Ты становишься загадкой для самого себя, придавая большое значение снам, совпадениям, знакам. Ты будто спишь и ждешь, что кто-то придет и разбудит. Душа мечется внутри, как птица в клетке и нет лекарства, которое успокоило бы ее. Но есть только та реальность, которую ты можешь ощутить здесь и сейчас…

Холодное осеннее солнце тускло светило на горизонте тяжелого серого неба. Дождь лил уже с утра. Небо затянулось сплошной серой пеленой. На кухне меня встретил мой рыжий кот Морган. Я насыпала ему корм, налила себе стакан воды и подошла к окну. Морган запрыгнул на подоконник, потерся теплой мордой о мою руку и оценивающе посмотрел на происходящее за окном.

– Что, старик? Тоже недоволен. Похоже, мы с тобой нескоро увидим лето. – Словно поняв мои слова, он поежился и свернулся клубком около цветочного горшка.

Несмотря на непогоду, я решила прогуляться. Когда я вышла на улицу, дождь закончился. Недолго думая, я свернула на проспект и пошла вдоль цветных витрин. Навстречу мне попадались разные люди. В основном, ничем не примечательные. Но один человек явно выделялся из толпы. Небольшой рост и черная шляпа с широкими полями придавали ему сходство с героями Конан Дойла. Проходя мимо, он будто нарочно толкнул меня. Под ноги мне упала небольшая книжечка в черном кожаном переплете. Я подняла ее, чтобы вернуть хозяину. Лишь легкое подрагивание воздуха говорило о том, что мгновение назад здесь был человек. Все это выглядело более, чем странно.

Найдя уединенное место в сквере, я села на скамейку и открыла первую страницу. Особое внимание я обратила на бумагу. Она словно переместилась из времен Людовика XIV. Желтоватый цвет и особая шероховатость были тому доказательством. Полистав книгу, я не нашла в ней ничего особенного, почти все страницы были исписаны мелким, аккуратным почерком на незнакомом мне языке. Внезапно у меня пересохло в горле, сердце забилось как бешеное. В моей голове вновь возникли неясные видения, но теперь я уже наверняка знала, что это не просто писательские фантазии. Словно на мгновение приоткрылась дверца, за которой скрываются ответы на все мои вопросы. Я уже хотела захлопнуть книгу, как увидела засохший букетик незабудок, вложенный между страницами…

II глава

Резкий телефонный звонок заставил меня проснуться. Морган мирно спал на соседней подушке, тихонько подрагивая от своих кошачьих сновидений. Я невольно улыбнулась. Стряхнув с себя остатки сна, я подошла к телефону и откашлялась.

– Я слушаю.

– Мирна, доброе утро! Это мистер Хейли. Извини, если разбудил.

– Доброе утро, мистер Хейли! Не беспокойтесь, я уже собиралась вставать, – из вежливости соврала я.

– Вот что. У меня к тебе очень интересное деловое предложение. Это не телефонный разговор. Жду тебя в издательстве через два часа. Идет?

– Я буду через час.

– Прекрасно.

– Угу, – промямлила я уже в пустоту.

Умывшись и наспех одевшись, я сложила в сумку все необходимое, проверила наличие ключей в кармане и вышла из квартиры, оставив Моргана досматривать за меня сны.

– Не скучай, солнышко! Я скоро.

Офис издательства «Уильямсон пресс» находился в десяти минутах езды на автобусе. Утро выдалось на редкость прекрасным и я решила пройтись пешком. По дороге я купила себе кофе, чтобы окончательно проснуться. Я не была в издательстве почти неделю и успела соскучиться по шуму печатных машин и запаху типографских красок.

– Мирна, привет! Давненько тебя не было видно. Как дела?

– А, Майк, привет! Да, всего неделя прошла, а кажется, меня здесь не было целую вечность. Все в порядке, спасибо!

– Ты надолго?

– Даже не знаю, у мистера Хейли ко мне важный разговор, – я состроила важную гримасу и мы с Майком рассмеялись.

– Вот как. Проходи. Он у себя.

– Благодарю.

Кабинет мистера Хейли располагался на втором этаже. Его окна выходили на фабрику, что была по соседству с издательством. Рабочее помещение было обставлено просто, но со вкусом. Здесь было ровно столько, сколько нужно было для работы. Весь интерьер представлял собой письменный стол, сейфовый шкаф, два стула и кованая вешалка для одежды. Здесь всегда было чисто и уютно, а в воздухе чувствовался легкий аромат корицы. Никогда не понимала природу его происхождения. Дважды постучав в дверь, я вошла. На лице мистера Хейли просияла обаятельная улыбка.

– Мирна, девочка моя! Рад видеть тебя! Присаживайся.

– Благодарю, мистер Хейли.

– Чай, кофе?

– Нет, спасибо.

– А я, с твоего позволения, выпью чашечку крепкого чая. – Мистер Хейли встал из-за стола и начал ритуал заваривания чая. Надо сказать, чай он готовил превосходно. Роджер Хейли был энергичным и жизнерадостным человеком. Его физической форме позавидовал бы любой. В свои шестьдесят он каждое утро совершал пробежки в парке, плавал, в общем, вел активный образ жизни. У него не было детей, поэтому всю свою нерастраченную любовь он отдавал мне и всегда был рад меня видеть. Мистер Хейли помогал мне в трудные периоды моей жизни, просто поддерживая словом. За это я была ему благодарна.

Мое любопытство по поводу делового предложения росло с каждой минутой, а своим звонком мистер Хейли только еще больше распалил во мне интерес. Он налил себе чай, сел в кресло и, загадочно улыбнувшись, пристально на меня посмотрел.

– Ну, Мирна. Ты готова к сюрпризу, который я тебе приготовил?

– Если честно, я сгораю от любопытства.– Мистер Хейли сделал нарочито важное лицо и серьезным голосом произнес:– Юная леди, Вы удостоены чести поехать в самый романтичный и прекрасный город, в котором прошлое и настоящее тесно переплетаются между собой, а любые чудеса случаются по щелчку пальцев. – Я рассмеялась. Все выглядело так, словно передо мной разыгрывалась добрая комедия.

– Ну же, мистер Хейли, не испытывайте мое терпение!

– И так, моя дорогая! Ты едешь в Доброславу! Поздравляю!

– Как Вы сказали? Доброславу? – мне внезапно стало нехорошо. Название города пробудило во мне неясные воспоминания. Я откинулась на спинку стула.

– Что с тобой, Мирна? Ты не рада? Ты побледнела, как полотно. Ты хорошо себя чувствуешь? – мистер Хейли поспешно налил в стакан воды и протянул мне.

– Спасибо. – Сделав пару глотков, я почувствовала себя лучше. – Что Вы, мистер Хейли! Я… я просто счастлива! Об этом мечтает каждый исторический обозреватель. Но почему именно я?

– Мирна, за последние месяцы ты показала хорошие результаты, рецензии на твои статьи просто ошеломительны! И потом, ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Я хочу, чтобы ты немного развеялась, отдохнула, получила новые впечатления.

– Но ведь это не просто отдых, верно? – на моем лице появилась хитрая улыбка.

– Верно. Один известный журнал заказал нашему издательству небольшую статью об одном человеке, жившем в Доброславе почти шестьсот лет назад. Жители города считают его своим народным героем. Но ты будешь писать о другой стороне его жизни.

– И о какой же? Вы меня заинтриговали…

– Ты будешь писать об истории его любви. И никто лучше тебя это не сделает. – Я почувствовала, как краска заливает мое лицо.

– Ну, что за ребячество! Тебе нечего стесняться, ведь я говорю правду!

– Мистер Хейли, я так Вам благодарна! – На мои глаза навернулись слезы и я обняла его. – Спасибо! – Он похлопал меня по спине и мы принялись обсуждать детали.

– Вся поездка, проживание и расходы издательство берет на себя, тебе не о чем беспокоиться. В Доброславе тебя встретит наш агент, Энди Фаннинг.

– У нее совсем не местное имя. Она американка?

– Англичанка. Энди родилась в Англии и переехала в Доброславу пять лет назад и очень быстро освоилась. Вы поладите, она очень милая девушка.

– Здорово! Скажите, а как зовут этого народного героя, о котором я буду писать?

– Люцислав-Освободитель. С поиском информации у тебя не будет проблем. В Доброславе его знают даже дети… – Последних слов я уже не слышала. Имя унесло мои мысли в такие дали, о которых даже страшно подумать. Люцислав… Это имя вертелось в моей голове, превращаясь в калейдоскоп видений и образов. В себя в пришла от того, что мистер Хейли тряс меня за плечи.

– Мирна, Мирна! Ты слышишь меня? Я позову доктора.

– Не стоит, мистер Хейли, уже все в порядке.

– Ты сегодня сама не своя. Что с тобой?

– Сама не знаю. Наверное, не выспалась. Я пойду.

– Я скажу нашему курьеру, он подвезет тебя до дома.

– Не стоит так беспокоиться. Мне уже лучше. – Я попыталась изобразить улыбку и, видимо, мне это удалось, так как мистер Хейли просиял в ответ.

– Позволь мне хотя бы угостить тебя чаем!

– Не откажусь.

Через пять минут в наших кружках уже дымился горячий травяной чай, в разговор не заходил дальше, чем обсуждение моей командировки. Но странное чувство не покидало меня, хоть я и старалась выглядеть веселой.

III глава

Времени на сборы было мало. Рано утром мой автобус должен был отправиться в Доброславу. Распрощавшись с Роджером Хейли около трех часов по полудни, я поспешила домой. Нужно было собрать все необходимое, ведь работа над статьей займет неопределенное время. Самой трудной задачей было уговорить Моргана ехать со мной. Он был ярым противником переездов и предпочитал размеренную и спокойную жизнь. Но ничего не поделаешь, если ты – кот исторического обозревателя, которому периодически приходится выезжать на длительное время в другие города.

До глубокой ночи я занималась разными делами, чтобы немного сосредоточиться перед грядущей поездкой. Наконец, все было собрано и я легла спать. Морган тихонько пристроился у меня в ногах и уже через несколько минут видел свои кошачьи сны. Я долго не могла уснуть. Меня не покидала навязчивая мысль о том, что в свою квартирку с окнами на шумную улицу я больше не вернусь. По крайней мере, в качестве хозяйки…

IV глава

Доброслава встретила нас с Морганом нежным предрассветным туманом. Сквозь призрачную вуаль лениво пробивались первые солнечные лучи, раскрашивая небо сказочными цветами. Город просыпался, похожий на пробуждающуюся от сладкого сна юную принцессу. Прильнув к стеклу, я открыла рот от восхищения, как ребенок, который впервые в своей жизни увидел бабочку. Я случайно прижала рукой Моргана, который всю ночь проспал у меня на коленях, приятно согревая своей шерсткой. Он издал еле слышный утробный звук, чем рассеял мое наваждение.

– Прости, мой хороший. Знаю, что ты еще не проснулся, но ты должен это увидеть! – взяв Моргана под мышки, я прислонила его к окну, надеясь, что он разделит со мной восторг. Но, к моему разочарованию, он только нервно заерзал и начал недовольно мяукать. Что ж, пленение кота городом не удалось. Но я не теряла надежды. – Тебе здесь обязательно понравится, вот увидишь!

Я положила кота обратно на колени, запустив в теплую шерсть пальцы. Через несколько секунд салон автобуса наполнился мурлыканьем, а Морган, как ни в чем не бывало, уснул. Сказочные картинки, мелькающие за окном, были похожи на открытки. Маленькие домики, аккуратно подстриженные лужайки с палисадниками, кованые витые калитки. Казалось, что даже небо и солнце здесь раскрашены красками. Я была покорена и очарована. Это и есть мой дом. Эта мысль отрезвила меня. Я сразу вспомнила свои недавние мысли о том, что обратно уже не вернусь. Но я быстро отогнала эти мысли, ведь впереди целый день для того, чтобы познакомиться с Доброславой ближе.

Наш автобус немного сбавил скорость, мы приближались к станции, где меня уже ждала Энди, миниатюрная рыжеволосая женщина с обаятельной улыбкой. Она помахала мне рукой. Улыбнувшись ей в ответ, я стала неторопливо собираться. Посадив Моргана в переноску, я дождалась, пока все пассажиры выйдут из салона. Моя ноша была нелегка, к тому же очень голосиста. Выйдя из автобуса, я поставила переноску на асфальт. Мои вещи уже стояли около такси, на котором Энди приехала меня встречать. Сделав несколько сладких глотков воздуха, я подняла переноску и поспешила к такси.

– Мирна, рада тебя видеть! – Энди обняла меня. Я буквально утонула в копне ее огненных волос, которые благоухали, как цветы. – Как добрались?

– Спасибо, Энди. Прекрасно! Мне очень приятно, что ты приехала меня встретились, но не стоило беспокоиться! Я бы сама добралась.

– О, нет! Мирна, если бы мистер Хейли узнал, что я тебя не встретила, он бы меня просто съел, – Энди залилась звонким смехом, который, однако, не раздражал. «Фея» – подумала я. Она предложила помочь погрузить Моргана в салон такси. Подняв переноску, она удивилась, как я вообще смогла пронести переноску хотя бы метр.

– Да он настоящий здоровяк! Да к тому же с хорошими вокальными данными. Тут уже рассмеялась я.

– Да, он просто тигр. Но с очень добрым сердцем. Да, милый?

Когда все вещи были уложены, мы расположились на заднем сидении, между нами стояла переноска.

– Ну что, леди? Едем? – галантно спросил наш водитель. Между прочим, довольно привлекательный, несмотря на возраст.

– Да, мы готовы. Адрес при вас?

– Да. Не забудьте пристегнуться. Поедем неторопясь, покажем нашей гостье город.

Я была удивлена обходительностью этого джентельмена. Нет, это определенно сказочный город. Я незаметно ущипнула себя за руку. Энди хихикнула.

– Мирна, не волнуйся. Всё и все вокруг тебя настоящие и мы не исчезнем, как только пробьет полночь, машина не превратится в тыкву. Понимаю, что в это трудно поверить, но в Доброславе все именно так, как ты видишь.

– Знаешь, Энди, мне кажется, что я здесь родилась. Все такое знакомое, родное. Не знаю, как сказать.

– Не говори ничего, лучше смотри в окно.

Да, было на что смотреть! У меня было такое ощущение, что я листаю иллюстрированную книгу сказок. Сплошная идиллия. Маленькие магазинчики похожи на лавки чародеев, где можно найти все, чего только душа пожелает. В витринах кондитерских настоящий праздник – невероятной красоты торты и пирожные, расставленные на позолоченных крутящихся столиках. Меня переполняли эмоции, но я была не в силах произнести ни звука. Созерцая эти чудеса, я не заметила, как мы подъехали к чугунным воротам, за которыми прятался от любопытных глаз небольшой двухэтажный домик, окруженный розовыми кустами.

– Что это, Энди?

– Дом, в котором ты будешь жить. Надеюсь, тебе нравится?

– Нравится?! Да ты что, Энди! Да это просто мечта! – на мои глаза навернулись слезы счастья. Я была не в силах их сдерживать.

– Мирна, ты что, плачешь?! О, детка. Иди сюда, – Энди бережно прижала меня к себе. Это успокоило.

– Прости, Энди. У меня ощущение, что я попала в сказку. Чудеса да и только!

– Все настоящие чудеса впереди.

– Энди, признайся, ты добрая фея… – я серьезно посмотрела в ее зеленые глаза. Она рассмеялась.

– Ну какая я фея, Мирна! Ты не перестаешь меня удивлять. Увы, я обычная земная женщина, которая любит делать окружающих счастливыми. Ну, так и будем сидеть в машине и лить слезы? Беги, открывай дверь.

– Да, конечно! – я выпорхнула из машины и, очертя голову, понеслась к крыльцу. Ключи мне торжественно вручил наш водитель Даниэль. Дрожащими руками я вставила ключ в замок, три раза повернула, медленно отворила дверь. Через несколько секунд глаза привыкли к царящему внутри полумраку и я ступила за порог. Последнее, что я запомнила, это сильные руки Даниэля, который подхватил меня, и встревоженное лицо Энди, которая что-то говорила, пытаясь привести меня в чувство…

Бесплатный фрагмент закончился.

320 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 апреля 2017
Объем:
70 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785448503757
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176