Цитаты из книги «Тысяча Чертей пастора Хуусконена»

Пастор Оскари Хуусконен попытался донести до Соньи, что, по его мнению, мыслительные способности человека ограниченны, человеческий мозг еще настолько неразвит, а научно подтвержденных данных настолько мало, что недостаток разума естественным образом скрывается и возмещается религией

Уже наступил вечер, и пастору было пора на заседание комиссии деревни Рекитайвал, где он выступал с докладом на тему «Как сохранить бодрость души в сельской местности

У медвежат начался понос, но на свете, конечно, достаточно места и для медвежьего дерьма.

Невеста была прекрасна, жених – насуплен, его темный костюм – слегка помят, физиономия зудела от ожогов крапивой, но в целом все снова стало хорошо.

Пастор Оскари Хуусконен попытался донести до Соньи, что, по его мнению, мыслительные способности человека ограниченны, человеческий мозг еще настолько неразвит, а научно подтвержденных данных настолько мало, что недостаток разума естественным образом скрывается и возмещается религией. С ее помощью пытались объяснить мир и бытие. В том, чтобы бог, божество было создателем всего и хозяином всего, нуждались тогда, когда больше ничего иного не оказывалось на виду.

Которое из двух зол меньшее – схватиться за высоковольтный провод или позволить кровожадному чудовищу выбить из нее дух здесь, между небом и землей? Она приняла решение.

Ну, с женщинами всегда все немного по-другому. Порой кажется, что у вас две совести, одна – шлюхи, другая – матери. Удобно, в общем.

Женщина никогда не может знать наверняка, каких идиотов ей пошлет судьба.

Таня Михайлова посмотрела на сидевшего на табурете в углу барака Оскари Хуусконена в наушниках, при помощи которых он сосредоточенно слушал космический шум. Экран компьютера оставался полностью серым и не подавал никаких признаков жизни. Таня подумала: ну и любовник у нее тут завелся, ну и мужчина – временно отстраненный от должности финский священник, появившийся на острове с медведем, танцевавшим и совершавшим крестные знамения в ночном клубе пассажирского теплохода – и, точно этого было недостаточно, старик еще и пролез в ее жизнь, говорил о внеземном разуме, с которым сейчас и устанавливал связь. Женщина никогда не может знать наверняка, каких идиотов ей пошлет

Бесплатно
289 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 февраля 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
1995
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-112710-7
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 62 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 20 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 32 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 50 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 82 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 30 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 91 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,9 на основе 20 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 62 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 24 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 105 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 20 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 267 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 87 оценок
По подписке