Эта книга должна быть обязательной к прочтению: а) интересующимся историей Руси; б) лингвистам; в) всем не "а" и не "б", кто хочет по-настоящему расширить свой кругозор, но при этом готов углубиться в историю русского/восточнославянского языка.
Главный вывод Андрея Анатольевича, сделанный на тщательнейшем разборе языка «Слова о полку Игореве», закрывает для подавляющего числа учёных вопрос о подлинности этого произведения: имеющийся у нас текст не является фальсификатом. С учётом осторожных (я бы даже сказал: «вежливо-осторожных») формулировок самого Зализняка, можно сказать, что в этом можно быть уверенным на 99%. Для любого историка, культуролога и языковеда эта книга, по сути, равнозначна доказательству Великой теоремы Ферма – ведь «Слово о полку Игореве» является единственным свидетелем наличия на Руси древней художественно-литературной формы, и если бы оно оказалось подделкой, то исчезло бы не просто одно произведение, а целый пласт базовой культуры.
О том, как именно проходило это детективно-лингвистическое расследование и можно прочитать в данном труде. Отмечу ещё только, что автор также подробно разбирает все наиболее серьёзные аргументы в пользу фальсификации «Слова…» и даёт на них убедительные контраргументы.
Отзывы на книгу ««Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста»