Отзывы на книгу «Преподаватель симметрии», 2 отзыва

И сном окружена вся наша маленькая жизнь. Шекспир

Эта книга - еще один повод поблагодарить свою читательскую интуицию, державшую от нее на расстоянии многие годы. В первые четыре новеллы я влюбилась треть века назад и с ними сакраментальное: "никогда не возвращайся в прежние места" не сработало."Предисловие переводчика", "Вид неба Трои", "О – цифра или буква?" и "В конце предложения" так же немыслимо прекрасны, как в 1987, когда прочла их в "Юности" (в обоих смыслах). Все та же волшебная, завораживающая, сновидческая проза Андрея Битова, которая на десятилетия сделала его одной из звезд моего читательского небосклона.

Адский жар страсти к неподходящему предмету, в "Виде неба Трои", который опознаю после в любви рыцаря Рупрехта к Ренате в "Огненном ангеле" Брюсова и стану перечитывать ту книгу по кругу. И куда более зрелое проживание не своей, навязанной извне, жизни в той же новелле, до понимания которого еще нужно будет дойти. Отстраненное "Предисловие переводчика", невыносимо родные стругацкие отголоски в этой истории человека, занимающего досуг грубой и скудной жизни в экспедиции переводом случайной книги неизвестного автора. Вечная гиперкомпенсация "загадочной русской души" вкупе с проблемами семантики "В конце предложения". И немыслимой красоты история гения-идиота, предвосхитившая "Форрест Гамп" - "О - цифра или буква".

И это шедевральное начало, написанное за три десятка лет до основного массива текста "Преподавателя симметрии", составляет примерно четверть от общего объема книги. Остальные три четверти. примерно три сотни страниц, заполнены невыносимой претенциозной мутью, вызывающей у читателя непреходящий приступ испанского стыда. Мизогинная история близняшек Лили и Марлен, с которыми герой спит на тропическом острове. в A Couple of Coffins ("Это каламбур," - сказал Король и все рассмеялись (с)). Чудовищная по уровню эротоманской пошлости телемахиада Dooms Day не просто плоха, но несет явный отпечаток деградации, да к тому же переполнена не осознающим себя таковым, самодовольным расизмом.

Идея объединить такие разные по уровню исполнения, по глубине и смысловому наполнению вещи в пределах одного сборника, совершенно провальна. Но ради первых четырех новелл пусть будет 8/10. Разубедите меня кто-нибудь.

Отзыв с Лайвлиба.

В первые четыре новеллы я влюбилась треть века назад и с ними сакраментальное: "никогда не возвращайся в прежние места" не сработало."Предисловие переводчика", "Вид неба Трои", "О – цифра или буква?" и "В конце предложения" так же немыслимо прекрасны, как в 1987, когда прочла их в "Юности" (в обоих смыслах). Все та же волшебная, завораживающая, сновидческая проза Андрея Битова, которая на десятилетия сделала его одной из звезд моего читательского небосклона.


Адский жар страсти к неподходящему предмету, в "Виде неба Трои", который опознаю после в любви рыцаря Рупрехта к Ренате в "Огненном ангеле" Брюсова и стану перечитывать ту книгу по кругу. И куда более зрелое проживание не своей, навязанной извне, жизни в той же новелле, до понимания которого еще нужно будет дойти. Отстраненное "Предисловие переводчика", невыносимо родные стругацкие отголоски в этой истории человека, занимающего досуг грубой и скудной жизни в экспедиции переводом случайной книги неизвестного автора. Вечная гиперкомпенсация "загадочной русской души" вкупе с проблемами семантики "В конце предложения". И немыслимой красоты история гения-идиота, предвосхитившая "Форрест Гамп" - "О - цифра или буква".


И это шедевральное начало, написанное за три десятка лет до основного массива текста "Преподавателя симметрии", составляет примерно четверть от общего объема книги. Остальные три четверти. примерно три сотни страниц, заполнены невыносимой претенциозной мутью, вызывающей у читателя непреходящий приступ испанского стыда. Мизогинная история близняшек Лили и Марлен, с которыми герой спит на тропическом острове. в A Couple of Coffins ("Это каламбур," - сказал Король и все рассмеялись (с)). Чудовищная по уровню эротоманской пошлости телемахиада Dooms Day не просто плоха, но несет явный отпечаток деградации, да к тому же переполнена не осознающим себя таковым, самодовольным расизмом.


Идея объединить такие разные по уровню исполнения, по глубине и смысловому наполнению вещи в пределах одного сборника, совершенно провальна. Но ради первых четырех новелл пусть будет 8/10. Разубедите меня кто-нибудь.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 августа 2014
Дата написания:
2008
Объем:
422 стр. 5 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-084194-3
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 414 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 96 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,8 на основе 101 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,2 на основе 37 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 702 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 1897 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 513 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 478 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 628 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 20 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4 на основе 31 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,7 на основе 169 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 16 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 23 оценок
По подписке