Читать книгу: «Избранная»

Шрифт:

Пролог

1908 год. Румыния.

Иногда, кажется, что я простой смертный человек и моя смерть скоро придёт ко мне. Но этого не будет! Мы выиграем эту войну! Количество армии равны, но на нашей стороне опыт.

Ещё один упал передо мною с отрубленной головой. Ещё один вампир умер от моей руки. Его друг, увидев обезглавленное тело своего товарища возле моих ног, оголил свои белоснежные клыки и с криком побежал на меня. Не успев добежать до меня, как резко остановился, и его голова скатилась с плеч и упала прямо перед моими ногами. Следом упало тело, и я увидела, что за его спиной стоит мой брат Брэд и в руках держит меч.

– Идем, – сказал он, схватил мою руку и потянул за собой.

– Куда ты меня тащишь? – сопротивлялась я.

– Надо уходить, – всё ещё спокойно отвечал Брэд.

Я сдалась и позволила брату увести меня. Пока мы шли к башне, Брэд успевал отрубать головы вампирам, которые вставали на нашем пути. Дойдя до башни, я услышала крик за спиной. Я повернулась, и, не успев посмотреть, кто это, как передо мною появился Брэд и взмахнул мечом. Вампир, который бежал на нас, упал, и я увидела, что только верхняя половина тела упала на землю, а нижняя продолжала стоять неподвижно. Мой брат разрубил его пополам. В темноте вампиры видят очень хорошо, и я прекрасно видела, как на лице моего брата появилась ухмылка.

– Я же говорил, что ты падёшь от моей руки, – ухмыльнулся он.

– Ты опоздал, – сказал вампир и улыбнулся. – Мы сделали то, что хотели.

Я увидела, как лицо Брэда окаменело.

– Скоро вас настигнет ваша долгожданная смерть, – ухмыльнулся вампир. – Он смог убежать. Он исполнит то, что мы так долго ждали.

– О чём он? – спросила я.

Брат молчал.

– Вы ей ничего не сказали, – вампир посмотрел на меня. – Скоро настигнет твоя участь и тогда…

Брэд взмахнул мечом и отрубил голову вампиру, не дав ему договорить.

– Что он имел в виду, когда сказал, что моя участь скоро настигнет? – я посмотрела в каменное лицо брата.

– Не волнуйся, я не позволю этому случиться.

– Не-е-ет!!! – закричала я, освободив свою руку, и побежала вперёд. – Мама!!!

Я подбежала к обезглавленному телу и упала на колени перед ним.

– Мама! – кричала я. – Мама!!!

– Почему ты не увёл её? – послышался за спиной голос моего отца.

– Я хотел, но она увидела маму, – ответил Брэд.

– Я не хотел, чтобы она это видела, – в голосе отца послышалась горечь. – Девочка моя, ты должна уйти. Я не хочу, чтобы и тебя убили.

– Отец, но я должна сражаться, – ответила я. – Я отомщу за маму.

– Нет, – отец схватил меня за плечи и поставил на ноги.

Мой отец был самым сильным вампиром в нашем клане, и я не могла ему противиться.

– Уведи её отсюда, – приказал отец и толкнул меня к брату.

Брэд сильно сжал мою руку и всё дальше отдалял меня от отца и от матери. После этой битвы я не видела ни отца, ни тело матери, ни наш клан.

В живых остались только я, мой брат, его жена Лейси и наш дворецкий Том. Мне сказали, что в мире больше нет вампиров. Мы одни такие. Но я

знаю, что война не окончена, что скоро меня настигнет моя участь! От меня что-то скрывают, и я узнаю, что именно.

Глава 1

Неожиданная встреча

2008 год. Америка. Сан-Франциско.

– Джесс, ты меня слышишь? – спросил Брэд, возвращая меня в реальность.

– Ты что-то говорил? – я посмотрела на него.

– Где ты летала, когда я с тобой разговаривал?

– Прости, – я встряхнула головой. – Я задумалась. Так что ты говорил?

– Я говорил, что сегодня вечером я и Лейси уйдём подкрепиться, а после этого мы ещё немного задержимся. Надо закончить кое-какие дела.

– Брэд, можно один вопрос тебе задать? – я посмотрела ему в глаза.

– Конечно, сестричка, – он улыбнулся мне.

– Почему вы никогда не говорите, что за дела у вас и никогда не берёте меня с собой? Вы даже редко стали меня на охоту с собою брать, потому что после охоты у вас какие-то дела.

Глаза Брэда сразу стали серьёзными.

– Понимаешь, Джесс, – он посмотрел на меня, но когда увидел, что я внимательно смотрю на него, то сразу отвёл взгляд в сторону. – Мы не…

– Сэр, вас уже ждут, – сказал дворецкий, только что вошедший в кабинет.

– Спасибо, Том, – поблагодарил Брэд. – Я уже иду. Джесс, мы поговорим об этом позже.

Он поцеловал меня в лоб и ушел. Я долго смотрела на дверь, за которой недавно скрылся мой брат.

– Мисс Джессика? – Том поклонился мне. – Всё в порядке?

– Да, Том, – я выдавила улыбку. – Всё хорошо.

– Может, вам стоит прогуляться сегодня? Ночь чудесная, походу, скоро будет гроза.

– Гроза – это хорошо. Наверно, и правду надо прогуляться.

– Вам обязательно надо подкрепиться. Вы не пили кровь уже давно.

– Да. Я уже давно не охотилась, – с этими словами я вышла из кабинета.

Я спустилась в гараж и глазами отыскала свою машину. Сев в машину и включив зажигание, я поехала в город. Наш дом был на самой окраине Сан-Франциско, так что до города сорок минут езды. Путешествуя много лет после войны, мы искали то место, где снова почувствуем себя, как дома. Я много раз уговаривала брата вернуться на родину, но в ответ получала лишь холодное нет, без всяких объяснений. И лишь в Америке мы смогли отыскать те города, где можно было прожить достаточно долгое время. Города

большие, где никто никого не знает и не замечает. И данный момент нам подошел Сан-Франциско. Брат выбрал почему-то этот город. Может, ему нравились туманы, которые славились в этом городе. Ведь с такими туманами, как здесь, мы могли позволить себе охотиться прямо на улицах города, при этом не быть замеченными. Здесь не надо выманивать людей за город, чтобы насладиться его кровью.

В городе я остановилась в старом и темном переулке и оставила там машину, а сама отправилась гулять по центру города.

Гуляя по улице, я рассматривала мимо проходящих людей. Они даже не осознают, что рядом с ними живут такие существа, как мы. Вампиры. Те, которые питаются такими, как они. Люди для нас просто ходящие контейнеры с кровью, которыми мы можем в любую минуту воспользоваться, не считая, что их жизни цены в этом мире. Но так же мы понимали всегда, что они нам нужны, ведь они для нас пища. По этой причине мы позволяем им жить своей жизнью, давая им размножаться, тем самым обогащая нас еще больше новой кровью.

В эту минуту из мыслей вывела меня маленькая капля дождя, которая упала мне на щеку, и я подняла голову к небу. Через четверть секунды полил сильный дождь. Вокруг меня люди начали разбегаться, чтобы поскорей укрыться от этого дождя, не успев промокнуть. А я продолжала идти, наслаждаясь прохладным ветром и дождем.

Но потом это наслаждение перешло в жажду. Ветер донёс до меня необычайно соблазнительный запах. Нет слов, чтобы передать то ощущение, которое поразило меня в этот момент. Я ни разу за свою долгую жизнь не хотела так крови, как сейчас.

Во мне проснулся хищник. В горле загорел огонь, который приносил только невыносимую боль. В желудке заурчало, мышцы рефлекторно сжались, рот наполнился ядовитой слюной. Аромат затопил мой мозг туманом. Мысли стали бессвязными, а мои действия стали бесконтрольные. Вокруг меня перестало всё существовать, кроме этого соблазнительного запаха, и я пошла в ту сторону, откуда он шёл, чтобы найти источник, издающий сладкий аромат.

Запах привёл меня на автобусную остановку.

Из-за дождя народу было немного, так что мне не составило большого труда найти источник прекрасного аромата.

Вот он. Мой источник. Моя добыча.

Это был парень. На вид ему было около двадцати пяти лет, высокий, широкоплечий. Он был одет в джинсы, в белые кроссовки и куртку. На голове был капюшон, и я не могла рассмотреть его лица.

Его аромат сразу сразил меня как взрыв.

Он остановился под крышей на остановочной станции и стал ждать автобус. Тут он снял капюшон, и я увидела его лицо. Оно было мужественное, четкие черты лица, короткие русые волосы, которые были слегка растрепаны и ярко-зелёные глаза.

Я находилась в нескольких метрах от него и хорошо слышала, как ровно бьется его сердце. Он спокойно стоял и ждал автобус, не догадываясь, что за ним следят. Следят, чтобы потом убить и насладиться его кровью. Я глубоко вдохнула, а запах растекся по моим венам, сжигая мою грудь и уничтожая те остатки разума, которые у меня ещё остались. Его кровь просто манила меня, соблазняла.

Мои глаза пылали красным огнём. Жажда обжигала моё горло. Аромат окутал меня, рассевая мои мысли и почти заставляя меня сорваться с места.

Нет.

Я встряхнула головой, чтобы хоть как-то соображать.

Я даже не догадывалась, что такой аромат может существовать.

Во мне просыпался хищник, и я уже мысленно строила планы убийства. Планировала, как убью его. Как буду наслаждаться самой сладкой на всем свете кровью.

Мои мышцы напряглись. Я приготовилась к прыжку. Только я хотела прыгнуть, как до моего носа дошёл другой запах. Запах был мне хорошо знаком. Это запах вампира. Чужого вампира. Но с другой стороны запах был мне неизвестен. Как будто два разных аромата соединились в одно целое. Если это действительно вампир, то, как он выжил? Ведь после той войны, только я и моя семья остались в живых, точнее всё, что от неё осталось. Если

я не ошиблась насчёт вампира, то почему он пахнет, как вампир только наполовину и наполовину чем-то ещё? Тем, что я впервые чувствую. Я знаю только одно, что это к хорошему не приведёт.

Я повернулась в сторону, откуда шёл странный запах и увидела, что два огромных силуэта стояли в десяти метрах от этого парня. Их, наверно, тоже соблазнил этот запах. Конечно, такой аромат трудно не заметить. Он соблазнит любого вампира. Меня оторвал от мыслей автобус, который только что пришел. Парень зашел в него, вампиры следом, но я тоже не отставала.

Автобус почти был пустым. Кроме нас, парня, двух вампиров-чужаков и меня, в автобусе сидела парочка влюбленных и мило о чём-то беседовала. Сейчас, когда я находилась так близко от парня, аромат его крови просто окутывал меня с ног до головы. Желудок сжался от голода, но я постаралась

не думать об этом и сосредоточилась на двух вампирах. Эти двое не сводили глаз с этого парня.

Тут автобус остановился, и влюбленная пара вышла. Теперь мы остались одни. Если я быстро разберусь с вампирами, то потом могу насладиться сладкой кровью парня. Только я хотела встать со своего места, как один из вампиров встал и направился к парню. Вампир встал возле парня, а тот поднял глаза и спросил:

– Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Да, – ответил вампир. – Если ты спокойно встанешь и пойдешь с нами, то поможешь нам.

– Зачем? – парень встал и посмотрел прямо в глаза вампиру.

В его глазах была такая уверенность. Он не боялся.

– Стивен, давай я его просто прикончу, – взорвался второй вампир, доставая пистолет, и направляя его на парня.

– Нет, Майкл, – крикнул Стивен. – Нам сказали, чтобы мы привели его живым, так что убери оружие.

Майкл ещё минуту стоял и смотрел на своего товарища, а потом с рычанием убрал пистолет обратно в карман.

– Тогда давай я его покалечу, хоть какое-то удовольствие, – ухмыльнулся Майкл и подошёл к ним.

– Что вам надо от меня? – спросил парень. – Зачем мне надо идти с вами?

– Затем, чтобы я тебя не убил, – ответил Майкл.

– Хватит, Майкл, – успокоил его Стивен. – Нам приказали, чтобы мы с ним обращались, как с другом.

Они говорили так, как будто не замечали ни меня, ни водителя, который управлял автобусом. Я украдкой взглянула на водителя и была немного удивлена. Водитель ехал так спокойно, как будто не слышал этих разговоров.

– Тогда можно я ему что-нибудь сломаю по-дружески? – улыбаясь, спросил Майкл.

– Лучше давай я тебе что-нибудь сломаю по-дружески? – вмешалась я.

Ко мне повернулось три лица. Одно из них было живым и привлекательным. Это лицо принадлежало парню.

– Хочу тебя огорчить, детка, – ухмыльнулся Майкл. – Во-первых, ты не сможешь ничего мне сломать. Во-вторых, мы с тобой не друзья, чтобы ты что-то делала по-дружески. А, в-третьих, детка, не лезь не в свои дела. Когда мы закончим с этим, – он показал на парня. – То я обязательно найду тебя и займусь тобой.

– Не надо искать меня, – я встала со своего места. – Я сама тебя найду. А сейчас отпустите его.

– Да кто ты такая? – крикнул Майкл, направляясь ко мне.

– Майкл, стой! – крикнул Стивен и положил руку на плечо напарнику, чтобы тот успокоился. – Ты чувствуешь этот запах? Это от неё идёт такой аромат.

– О чём ты, Стив? – спросил Майкл и удивлено посмотрел на своего товарища.

– Ее запах.

Майкл глубоко вздохнул, а когда понял, о чем говорит его друг, то быстрым движением достал пистолет и встал в позу, готовясь стрелять.

– А вот это я тебе не советую, – спокойно проговорила я.

– Так это и есть одна из знаменитой семьи Макрегор? – улыбнулся мне Стивен. – Меня зовут Стивен, а моего вспыльчивого друга Майкл.

– Что ты делаешь, идиот? – крикнул ему друг. – Нам же рассказывали про эту семью и, что она может сделать с нами.

– Да, я знаю, что они могут, – сказал спокойно Стивен. – Мне просто интересно, правда то, что нам про них рассказывали.

Я посмотрела на Стивена спокойным взглядом и только хотела ответить, как автобус резко повернул и остановился в каком-то тёмном и безлюдном месте. Я посмотрела быстро на водителя и увидела, что он встал со своего места и направился к нам. Принюхавшись, я поняла, что он один из этих вампиров. Парень, который стоял возле этих двух и всё это время слушал нас, хотел убежать, но его резко остановил Майкл.

– Эта была плохая идея, – произнес он, взяв парня за воротник куртки, отбросил его в другой конец автобуса.

Вампир не рассчитав силы, отбросил парня так, что тот врезался в стекло и разбил его своим телом, тем самым вылетев из автобуса, и упал на асфальт. Тогда я почувствовала огонь в горле. Кровь. Мой мозг покрылся пеленой тумана. И я не могла ни о чём думать, кроме своей жажды. Мои глаза налились кровью, и я почувствовала, как клыки медленно росли.

Майкл быстро выбежал из автобуса через разбитое стекло и остановился возле парня.

– О! У него кровь, – засмеялся он и направил пистолет на парня.

Я за четверть секунды была уже возле Майкла и одним ударом ноги выбила оружие из его руки. Пистолет отлетел от него и упал на асфальт.

– Ах ты, сука! – закричал он и ударил меня в живот.

– Нет, Майкл, – остановил Стивен друга. – Нам нужен парень, так что хватай его и уходим. Потом как-нибудь разберёшься с ней.

– Ну, сучка, считай, что тебе повезло, – прошептал Майкл и направился в сторону парня.

Я быстро подняла пистолет, который лежал на асфальте неподалеку, и выстрелила в затылок Майкла и, через секунду тишину оборвал звук падающего тела. После вампир, имя которого я не знала, выбежал из автобуса и с криком побежал на меня. Резко развернувшись, я выстрелила ему в голову. Только я хотела направиться к автобусу, как услышала звук разбившегося стекла. Стивен разбил лобовое стекло автобуса и побежал в противоположную сторону от меня. Я несколько раз постаралась выстрелить в Стивена, но всё время промахивалась.

Когда вампир исчез, парень, который истекал кровью, тяжело вздохнул. Я вздрогнула от этого вздоха. Затем я подошла к нему и увидела, что парень без сознания. Можно выпить его кровь и уйти спокойно. Но почему-то этот парень нужен этим вампирам? Я хочу знать, ответ на этот вопрос. Я схватила его и забросила себе на плечо. Вампиры очень сильны, и я почти не чувствовала этого парня на своём плече. Я направилась на центральную улицу, но наткнулась на труп вампира. Странно, почему у него течёт так много крови? Но удивило меня больше то, что какой-то чип был прицеплен к его мозгу. Я взяла чип и внимательно рассмотрела его. Никогда таких не видела. Надо его показать Лейси. Она в этом хорошо разбирается. Я положила чип в карман куртки и бегом направилась к выходу.

Через некоторое время я была уже в темном переулке возле своей машины. Забросив парня на пассажирское сиденье, я села за руль и поехала домой.

В гараже меня встретил Том.

– Вы принесли сюда закуску, чтобы подкрепиться дома? – спросил Том, когда я вышла из машины.

– Брат уже дома? – вместо ответа спросила я.

– Нет. Мистер и миссис ещё не вернулись, – ответил он.

– Хорошо, – сказала я и вытащила парня из машины. – Том, у меня к тебе небольшая просьба, не говори Брэду про этого парня. Я сама всё ему расскажу.

– Как вам будет угодно, мисс, – он сделал слабый поклон.

Я улыбнулась Тому и пошла в свою комнату. Положив парня на свою кровать, я порвала на нем куртку и рубашку, чтобы посмотреть на его рану на животе. Рана была не большая, но глубокая, и из неё торчало стекло. Вытащив стекло, я внимательно посмотрела на рану. При виде крови, я чуть с ума не сошла. Жажда настигла меня. Я глубоко вдохнула. От аромата у меня перехватило дыхание… Во рту пересохло, и даже то, что у меня жадно текли

слюни, не помогло. Я чуть наклонилась к ране и еще раз вдохнула этот аромат. О Боже! Какой запах!

Нет!

Я быстро отстранилась от парня и, закрыв глаза, на время задержала дыхание. Ко мне вернулась реальность, я снова начала соображать. Я достала аптечку, которая находилась в этом доме еще со старых жильцов, и начала обрабатывать раны. Когда я закончила с обработкой и забинтовала рану на животе, я посмотрела на его лицо. Вблизи он был еще привлекателен, чем тогда на остановке. Я провела рукой по щеке. Его лицо сразу смягчилось, а широкие и мускулистые плечи расслабились. Кто он такой? И зачем нужен тем вампирам?

В эту минуту двери распахнулись, и в комнату вошёл мой брат.

Глава 2

Настоящая правда

На мою комнату обрушилась тишина. Брэд смотрел на парня, который до сих пор без сознания лежал на моей кровати.

– Джессика, что тут происходит? – оборвал тишину брат. – Кто это такой и, что он делает в нашем доме?

– Я же попросила Тома, – проворчала я себе под нос.

– О чем ты попросила Тома? – услышал меня Брэд.

Я подняла глаза и посмотрела на брата.

– Тебе Том сказал про него? – спокойно спросила я.

– Нет.

– Тогда как ты мог узнать, что в моей комнате человек?

Брэд подошёл чуть ближе.

– Он человек, а значит, от него пахнет кровью, – ответил он, показывая на парня. – Плюс ко всему он ранен, так что не было большого труда это узнать. Я сразу почувствовал его кровь, как только начал приближаться к дому. Неужели ты думала, что я не учую этот сладкий аромат?

Я ничего не ответила, потому что знала, что на этот вопрос Брэду не нужен был ответ.

– Я впервые почувствовал такую невыносимую жажду, – продолжал брат, глядя на человека. – Никогда мне так не хотелось крови, как сейчас. Где ты его нашла?

– Это вышло случайно, – ответила я. – Я гуляла по городу и почувствовала этот аромат. И он привёл меня к нему.

– Зачем ты принесла его сюда? Почему не выпила его кровь там, где и нашла? И почему он ранен?

– На него напали вампиры?

– Вампиры? – переспросил брат.

Я кивнула.

– Они охотятся за ним.

– Это не удивительно, – усмехнулся Брэд. – Такая кровь любого вампира сведёт с ума.

– Они охотились, чтобы не убить его.

Брэд взглянул на меня, нахмурившись.

– Они что-то говорили, что им надо куда-то доставить его живым и невредимым, – продолжала я. – Двух я убила, но третий удрал. Я принесла этого парня, потому что хочу узнать, зачем он им нужен.

– Зачем тебе это? – Брэд снова перевёл свой взгляд на парня. – Он же просто человек, а те просто вампиры.

– Вот именно, что те не просто вампиры, – покачала я головой. – У вампира, которого я убила к мозгу было прицеплено это.

Я достала чип из кармана и показала его брату. Брэд перевёл взгляд от парня на чип.

– Чип? – спросил он.

– Я думала, что ты что-нибудь знаешь об этом, – произнесла я, пожав плечами.

– Я впервые вижу такие чипы, – нахмурился Брэд.

Он подошёл ко мне и, взяв чип, начал его разглядывать.

– Может, нам поможет Лейси? – предположила я. Брэд пожал плечами.

– Не знаю. Может, она и знает, для чего это.

– Тогда пойдём к ней, – я сделала шаг в сторону двери, но Брэд остановил меня.

– А как же он?

Я взглянула на парня, потом на брата.

– Он еще долго будет в отключке, – ответила я. – Он сильно ранен, и у него нет сил, если он вздумает сбежать.

Брэд посмотрел на человека, потом последовал за мной.

Лейси была женой моего брата. Её огненно-рыжие волосы подчеркивали ее изящное худое лицо, а зеленые глаза сейчас внимательно разглядывали чип. Она так ничего и не сказала, когда я показала его ей. Только одно единственное, что она сказала, это спросила, откуда я его взяла.

– Я никогда не видела таких чипов, но думаю, что мне не доставит большого труда узнать, для чего он создан, – наконец-то, проговорила она, продолжая смотреть на чип. – Но мне понадобиться время, чтобы всё узнать.

– Сколько? – спросил Брэд.

Лейси пожала плечами.

– Точно не могу сказать. Дайте мне сутки.

– Сутки? – в один голос спросили я и Брэд.

Лейси, наконец-то, подняла свои глаза и взглянула на нас.

– А за сколько вы хотите, чтобы я всё узнала? – спросила она.

– Через час, – быстро ответила я.

Лейси удивлённо посмотрела на меня.

– Но за час я только малое смогу узнать.

– Сейчас нам важно узнать, в чём заключается его задача и, что он делает в голове вампира, – сказала я.

– Хорошо, – кивнула Лейси. – За час я смогу это узнать.

– Спасибо, – я улыбнулась ей и вышла из её комнаты.

В коридоре меня остановил Брэд.

– Что ты собираешься делать с этим человеком? – спросил он меня.

– Я не знаю, – покачала я головой. – Пока нам ничего неизвестно о чипе, человек останется в моей комнате.

– Я позову тебя, когда Лейси что-нибудь узнает.

После этой фразы, Брэд развернулся и направился к лестнице. Я пошла

в свою комнату. Человек продолжал без сознания лежать на кровати. Подойдя ближе, я села на край кровати и посмотрела на парня.

Что же от него хотят те вампиры? Почему они хотят получить его живым?

Я не заметила, как в мою комнату вошёл Брэд.

– Лейси узнала то, о чём ты её попросила, – сказал он.

– Так быстро? – удивилась я.

Брэд лишь пожал плечами и улыбнулся.

– А это оказалось не так трудно, – произнесла Лейси, когда мы вошли в комнату. – Я узнала всё, что тебя интересует, Джесс.

Я

подошла к Лейси

,

которая сидела за столом

,

а перед ней стоял

ноутбук.

– Задача этого чипа заключается в том, чтобы людей делать вампирами, – произнесла она.

– Что?

Я округлила глаза от удивления.

– Это возможно? – спросил Брэд, подойдя к нам.

– Получается, что да, – кивнула его жена. – Походу, когда этот чип прицепляют к мозгу человека, он автоматически превращается в вампира. В чипе все данные о вампирах. Какой он, что делает, как двигается. Все об этом. Чип подает в мозг сигналы о вампиризме, помогаю ему развивать возможности человека. Человек, сам не осознавая, делает все, как вампир. Он даже может не нуждаться в еде, а питаться только кровью. Движение, сила, как у нас, но только они не могут превращать людей вампиров.

– Но как он попадает в мозг? – спросила я.

– Можно сделать операцию, – спокойно ответила Лейси. – Вот только не понятно, зачем это делать? Кто превращает людей вампиров, прицепляя к мозгу такой чип? Ведь люди этого времени считают, что вампиры это миф.

– Тот, кто знал, что это возможно, – произнес Брэд. – Тот, кто знал, что существуем мы.

– И этот кто-то уж точно не вампир, – сказала я. – Если бы он был им, то он спокойно мог превращать их в вампиров, лишь укусив человека.

– Ты думаешь, что это человек? – спросил Брэд, взглянув мне в глаза.

Я покачала головой.

– Не думаю.

– Тогда кто? – спросила Лейси, перемещая свой взгляд то на меня, то на Брэда.

– Мы должны узнать это, – произнесла я, глядя прямо в глаза брату.

Вдруг послышался стук в дверь.

– Входи, Том, – произнесла Лейси.

– Мисс Джессика, – обратился дворецкий ко мне. – Я слышал, как человек издаёт какие-то шумы, похожие на стоны.

– Он приходит в себя, – произнесла я. – Спасибо, Том. Я сейчас приду к нему.

Том поклонился и ушёл.

– Мне надо идти, – сказала я, взглянув на брата и его жену. – Но мы продолжим наш разговор. А пока, Лейси, узнай ещё что-нибудь.

Она кивнула в знак согласия. Развернувшись, я направилась к двери. Но когда я подошла к ней, резко остановилась. Повернувшись, я посмотрела на Лейси.

– И если ты сможешь, то попробуй как-то узнать, зачем им нужен этот человек, – произнесла я и вышла из комнаты.

Войдя в свою комнату, я подошла к окну и взглянула на парня. Мне не хотелось находиться возле него, когда он очнётся. Я боялась не удержаться. Боялась, что убью его сразу, как только он очнётся.

Парень открыл глаза и посмотрел на меня. Около минуты он смотрел невидящими глазами, но потом резко сел. Его лицо сразу исказилось от боли. Он положил свою руку на рану и зажмурился, стараясь преодолеть боль. Кажется, он вспомнил нашу встречу, потому что через минуту посмотрел на меня глазами, в которых виднелся страх.

– Кто ты? – спросил он. – И где я нахожусь?

– Ты в моей комнате, – спокойно ответила я. – Тебе нечего боятся.

– А кто ты? – повторил он свой первый вопрос.

– Меня зовут Джессика. А вот кто ты?

– Я Ник. Ник Картер, – ответил он.

Когда он представился, мне показалось, что я слышала где-то эту фамилию, но вот только где именно, я не могу вспомнить.

Кажется, парень понял, что я ничего не сделаю ему плохого. Его лицо смягчилось, а в глазах исчез страх.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила я. – Рана сильно болит?

– Если не делать резких движений, то могу даже танцевать, – улыбнулся он. Увидев его белоснежную улыбку, мне и самой захотелось улыбнуться,

но я вовремя остановила себя. Внутри меня творилось что-то непонятное, что

я не могу объяснить. Что-то приятное, но пугающее одновременно. Повернувшись к окну, я взглянула на улицу.

Скоро рассвет.

– Могу я…

Ника перебил стук. Дверь открылась, и на пороге показался Том.

– Мистер Брэд просил передать Вам, мисс Джессика, что он бы хотел увидеться с вашим гостем, – проговорил дворецкий.

– Скажи ему, что мы скоро спустимся, – сказала я.

Том сделал поклон и вышел из комнаты.

– Пойдём, – я взглянула на Ника.

– Мне идти в таком виде? – спросил он, оглядывая себя.

– Пока ты был в отключке, я уже позаботилась о вещах, – я протянула рубашку Нику. – У тебя и моего брата один и тот же размер.

– А твой брат не будет против, если я надену его рубашку?

– Нет, – я покачала головой. – Надевай её и пойдём.

Глава 3

Подарок судьбы

Том и Лейси находились в столовой, когда мы туда зашли.

– Где Брэд? – спросила я их.

– Он скоро подойдёт, – ответила Лейси.

И в ту минуту она увидела Ника, стоящего за моей спиной. На её лице засияла радостная улыбка, а глазах появилось любопытство.

– А это, как я поняла, тот самый незнакомец, которого ты спасла, – произнесла она, подходя ко мне и наклоняясь к уху. – А он симпатичный.

Она прошла мимо меня и приблизилась к Нику.

– Меня зовут Лейси, – сказала она, протягивая руку Нику для пожатия.

– Ник Картер, – сказал он и пожал ее руку.

На его лице отразилось удивление.

– Что? – спросила удивлённа Лейси.

– Рука холодная, – ответил Ник.

– А это, – ухмыльнулась она. – Я просто замёрзла.

– Может, вы больны? – предположил он. – Вы просто бледная.

– Нет, – ответила Лейси и отпустила руку Ника. – Просто мы недавно переехали и из-за этого не успели загореть.

Ник улыбнулся Лейси и потом посмотрел на меня. Я всё это время стояла неподвижно, глядя в окно. Интересно, Лейси что-нибудь интересное добыла из этого чипа, который я ей дала?

– Что-то случилось, Джесс? – спросил он меня встревоженным голосом.

– О! Он уже сокращает твоё имя, – подмигнула мне Лейси.

Я лишь на неё взглянула равнодушным взглядом и ответила спокойно

Нику:

– Нет. Со мною всё в порядке.

– Ты так напряжёно выглядишь, – проговорил Ник.

– Джесс напряжёно выглядит? – услышала я за спиной голос брата.

Я повернулась и увидела улыбку на лице брата. Почему он улыбается? Что с ним? Ведь мы вампиры и питаемся такими, как Ник. Да ещё у него кровь так и соблазняет. Как при этом Брэд может спокойно себя вести, да ещё и улыбаться?

– Я Брэд, глава этой семьи, – представился брат, протягивая руку Нику. – И брат Джессики.

– Очень приятно познакомиться, – сказал Ник и скривил лицо, когда пожал руку Брэда. – Меня зовут Ник Картер.

После этих слов я увидела, как быстро изменилось выражения лица Брэда. Улыбка исчезла, глаза потемнели, а челюсть окаменела. Что-то не так? Неужели это имя что-то дало брату? Вот только что? Может, он знает что-нибудь?

– Может, что-нибудь выпьешь? – предложил Брэд, стараясь сделать выражение лица миролюбивым.

– Нет, спасибо, – сказал Ник. – Мне пора идти. Скоро на работу, и я не хотел бы опаздывать.

– Конечно, мы всё понимаем, – улыбнулся Брэд. – Джесс отвезёт тебя.

Брэд посмотрел на меня с улыбкой. По его улыбке было понятно, что он напряжён.

– Пойдём, – сказала я Нику и направилась к двери.

– Да, – кивнул Ник и повернулся к остальным. – До свидание. Было приятно с вами познакомиться.

– Нам тоже, – улыбнулась Лейси.

– До свидания, – сказал Брэд.

Ник вышел из столовой следом за мной. Пока мы шли до гаража, Ник ничего не говорил, лишь изредка поглядывал на меня, а я смотрела только перед собой.

– Они милые, – сказал Ник, когда мы сели в мою машину.

Милые? Он что издевается? Он сейчас назвал вампиров милыми? Если бы он узнал, кто мы такие, то его сейчас здесь не было.

– Почему ты напряжена? – спросил меня Ник.

Мы уже были далеко от дома, так что они не могли нас слышать, и я расслабилась.

– Тебе, наверно, показалась, – сказала я как можно спокойнее. – Я просто задумалась.

Всю оставшуюся дорогу мы ехали молча. Ник думал о чём-то, а я просто ехала и иногда, краем глаза, поглядывала на него.

Мы приехали к дому по адресу, который мне сказал Ник. Я остановила машину, но не выключила зажигания. Ник посмотрел на меня и спросил:

– До встречи.

– До какой встречи? – спросила я, нахмурившись.

– Ну, я надеюсь, что мы встретимся ещё, – проговорил Ник.

– Нет, – я покачала головой. – Это невозможно.

– Почему? – удивился он.

– Ради твоей безопасности, – ответила я, всё ещё не в силах посмотреть ему в глаза. – Мы больше никогда с тобой не увидимся.

Ник молча вышел из машины и посмотрел на меня. Когда он подходил к двери дома, я уехала, оставив Нику лишь вспоминания обо мне.

Вернувшись домой, я направилась сразу в столовую, где и находились Лейси и Брэд. В столовой Лейси сидела за столом и смотрела на меня, улыбаясь. Том так и продолжал стоять в стороне, не сказав ни слова. Брэд смотрел в окно и о чём-то думал. Но когда я появилась в столовой, он повернулся и посмотрел на меня.

– А ты молодец, – сказал он мне.

– О чём ты? – я непонимающе посмотрела на брата.

– Ты хорошо себя контролировала, чтобы не убить его, – пояснил он. – Ты смогла взять себя в руки и побороть соблазн.

– Мне было трудно, – вмешалась Лейси. – Я была готова в любую минуту впиться в его шею.

99,90 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
23 декабря 2019
Дата написания:
2008
Объем:
180 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают