Цитаты из книги «Слезы жирафа», страница 6

Кроме твёрдого решения поехать было у неё и ещё одно соображение: раз и навсегда дать ему понять, что она сама принимает решения. Ей не нужен муж, который вмешивается в работу «Женского детективного агентства № 1», иначе придётся менять название на «Женское детективное агентство № 1 и муж».

Утро вечера мудренее, думала мма Рамотсве. Решать сложные вопросы проще в самом начале рабочего дня, когда солнце ещё низко, а воздух лёгок и свеж. Именно в это время лучше всего приниматься за главное. Это время ясности и трезвости, необременённости тяжестью дня.

— Я поняла, что вы имели в виду, мма Макутси. Может быть, мистер Дж. Л. Б. Матекони не самый светский мужчина в городе, но, безусловно, один из лучших. На него можно положиться в любой ситуации. Он никогда не подведёт. А ещё у него никогда не будет от меня секретов. А это очень важно.

Мма Макутси была очень благодарна хозяйке за понимание и поспешила с ней согласиться.

— Это самый лучший тип мужчины, — кивнула она. — Если мне посчастливится когда-нибудь найти такого же, я буду мечтать о том, чтобы он сделал мне предложение.

Она снова посмотрела вниз, на свои туфли, а те снова посмотрели на нее. Туфли — трезвые реалисты, подумала мма Макутси, и ей показалось, будто они говорят: «У тебя нет шансов. Извини, но их нет».

Кур явно раздражало присутствие мма Макутси. Именно её они считали оккупантом. По всем правилам, этот домик с двумя окошечками и скрипучей дверью должен быть курятником, а не детективным агентством. Если им удастся переиграть эту женщину в гляделки, она уйдёт, и тогда можно будет рассесться на стульях и устроить гнёзда в ящиках стола. Вот о чём мечтали куры.

Впрочем, там она сможет проникнуться атмосферой, а это уже неплохое начало. У любого местечка есть своё собственное эхо, и чувствительный человек способен уловить отголоски прошлого, почувствовать то, что там происходило.

Жил он в Олд-Наледи с женщиной, от которой у него было трое детей.— Она все время на меня орет, — жаловался Филемон. — И я ничего не могу с этим поделать. Каждый месяц я даю ей деньги, а она все твердит, мол, дети голодные, еду купить не на что. Вечно она всем недовольна.Флоренс искренне ему сочувствовала.— Тебе нужно уйти от нее и жениться на мне, — сказала она. — Я ни за что не стану орать на мужчину. Для такого, как ты, я буду хорошей женой.Она предложила это совершенно серьезно, а он решил, что Флоренс пошутила, и игриво ее шлепнул.— Ты станешь такой же, — сказал он. — Стоит женщине выйти замуж, как она начинает жаловаться. Это же всем известно. Спроси у любого женатого мужчины.

Она любила держать дверь открытой, когда в агентстве ничего не происходило (а большую часть времени так оно и было), но у ее привычки был один недостаток: иногда в офис забредали куры и ходили по нему так, словно это курятник.

Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
13 августа 2014
Дата перевода:
2014
Дата написания:
2000
Объем:
200 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-386-07501-9
Переводчик:
Правообладатель:
РИПОЛ Классик
Формат скачивания:

С этой книгой читают