Отзывы на книгу «Учитель фехтования»

russian_cat

Я уже давно положила глаз на эту книгу: интересно было посмотреть на Россию глазами Александра Дюма. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что глаза здесь все же не Дюма, а настоящего учителя фехтования, действительно прожившего некоторое время в России в 1820-е годы и поделившегося со знаменитым писателем своими путевыми записками. Но, в любом случае, мне всегда интересно взглянуть на страну глазами иностранцев. Случалось мне читать такое в воспоминаниях Агаты Кристи и Джона Стейнбека, но все это был двадцатый век, а вот про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов, про поездки по России на перекладных - такого не доводилось, так что было любопытно. В особенности потому, что когда авторы пишут о своей стране, описывают свое собственное время, они многие вещи упоминают, как само собой разумеющиеся, а что-то даже и упоминать не станут, потому что это лишнее, современному для писателя ежу и без того все понятно, он к этому с детства привык. А вот иностранцу все внове, все необычно, все привлекает внимание, и потому в его заметках можно найти совсем свежие впечатления и нестандартные детали, которые для человека, живущего спустя 200 лет, будут так же интересны, как для иностранца того времени. Не скажу, что в данной конкретной книге их особенно много, но хватает, чтобы вообразить себе эпоху (даже если предположить, что я до этого не знала бы о ней ничего). Дюма, без сомнения, отличный рассказчик, хотя что это я, в самом деле, изображаю кэпа.

Конечно же, Дюма не ограничился исключительно заметками учителя: "расцветил" их от себя (хотя я не знаю, насколько, но без этого точно не обошлось), добавил в них романтическую линию о жене декабриста и включил разные занимательные факты из других источников. Книга полна разнообразных "исторических анекдотов", характеризующих, с точки зрения автора, жизнь в России того времени и раскрывающих русский характер. Не знаю, правда ли хоть половина из них, но звучали они правдоподобно, хотя и забавно. Ни один из них не был мне знаком и прочитала я их с удовольствием. Как, впрочем, и всю книгу.

Рассказ ведется от лица собственно учителя фехтования, который приезжает в Петербург в надежде хорошо заработать на своем искусстве. Он устраивается на новом месте, заводит полезные связи (кстати, как-то очень легко и непринужденно, во что мне не совсем поверилось), осматривает достопримечательности, делится с нами впечатлениями о России и русских и становится свидетелем двух исторических событий: наводнения 1824 года и восстания декабристов.

Ярко и живо описывая все это (как будто своими глазами видишь), учитель кратко поведает нам и о судьбе некоторых исторических лиц (со многими из которых, по сюжету, был знаком). В особенности, о драматическо-романтической судьбе двоих: графа Алексея Анненкова, после восстания сосланного в Сибирь, и француженки Луизы Дюпюи - его возлюбленной, поехавшей за ним и ставшей его женой. У героев были реальные прототипы: декабрист Иван Анненков и его жена Полина Гебль. (Правда, хочется думать, что настоящий граф Анненков не угрожал любимой девушке самоубийством, если она не ответит ему взаимностью, а нашел какой-нибудь более достойный способ).

Наш герой успеет лично познакомиться с императором, поразить искусством фехтования одного из великих князей, прокатиться с ветерком по русским дорогам, полюбоваться видами с Дворцового моста и не только, отморозить себе нос и, конечно же, помочь влюбленным.

В целом, получилась легкая для чтения, увлекательная и занимательная книга, хотя и без разнообразных приключений, запутанных интриг и ярких сюжетных поворотов, которые мы привыкли видеть в романах знаменитого француза.

Интересный факт: сам Дюма впервые посетил Россию только спустя 16 лет после выхода книги, и во время путешествия... ему довелось лично познакомиться со своими героями - графом и графиней Анненковыми. Устроили ему такой сюрприз =) Действительно забавный эпизод, не со многими авторами, пожалуй, такое случалось.

P. S. Неожиданно посреди романа (даже не в послесловии) встретилась фраза о том, что декабристы в стремлении к свободе опередили свое время на 100 лет, чего Дюма в 1840 году, конечно, написать никак не мог. Сокращения сокращениями, но... кхм.

Sovushkina

Почему - то в детстве, когда я взахлеб зачитывалась Дюма, это произведение мне под руку не попалось. Довольно таки неплохой роман (хотя я б назвала это повестью, ибо произведение совсем небольшое), где история французского учителя фехтования происходит на фоне исторических событий России XIX века. Реальные события, где есть и настоящие имена, и измененные. Так, например, граф Алексей Анненков и его возлюбленная Луиза, за которыми стоит реальная история графа Ивана Александровича Анненкова и Полины Гёбль. картинка Sovushkina Молодая француженка была влюблена в молодого графа, который оказался из числа декабристов. И она отправилась в ссылку вслед за ним. Николай I не только позволил ей это, но даже дал денег на дорогу. Но вернемся к книге. Этот роман является описанием путешествия молодого француза по России. Он рассказывает о людях, которые ему встречались, о быте русского дворянства, сравнивает с Францией, естественно. Порой он восхищается чем - то, а что - то, например, русская баня, приводит его в неописуемый ужас. И все же центральным в книге является именно восстание декабристов, хотя упоминаются и другие правители России. Тут можно встретить и заговор против Павла I, и истории о Петре I, Екатерине II. Приключения на фоне русской истории. Читается легко и вполне интересно.

An_Alina

В самом начале книги, в предисловии, Александр Дюма честно признаётся, что не написал в данном произведении ни строчки (кто автор предстанет перед вами в самом конце). Это история написанная другим человеком, но по чьей просьбе он ее опубликовал от своего имени. Да, думаю, слог отличается от Дюма, больше встречается описаний города, его архитектуры, историй, быта и жизни, и очень мало диалогов! И самое-то главное, что описывается Санкт-Петербург! И это просто восхитительно!!!! Я получила огромное эстетическое удовольствие от чтения! Петербург - мой любимый город, и каждая строчка данного романа была для меня как бальзам на сердце! Думаю, это лучшее, что я прочла за последние 2 года! Теперь этот роман - один из моих любимых! Многим, думаю, он покажется скучноватым, так как в нем нет особо приключенческих линий, особенно в первой половине книги, но то как описаны события вызывает восхищение! В романе печь идёт об учителе фехтования - французе, который приехал в Петербург подзаработать. И тут он сталкивается со многими необычными вещами, о которых во Франции и знать-то не знают! Это и морозная зима, и обморожения, и пожарные будки, и общественные бани, и трубочисты!!! Происходит своего рода сравнительный анализ жизни двух стран! А чего столько стоит история про Нос))) Это такая умора!!! Очень интересно все написано!

russischergeist

В двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.

Понятно, что Дюма достаточно вольно обращается с фактами, сильно утрирует повествование, используя свою богатую фантазию, но это все неважно - главную канву все равно схватить ему удалось.

Почему-то сейчас именно вспомнились известные серии путевых заметок Владимира Познера и Ивана Урганта. Понятно, что они добротно пытаются подойти со своей съемочной группой к отражению действительности в тех или иных странах. И можно легко объяснить, где у них замечательно получилось, а где - не очень. Например, американская и французская командировки удались на славу. И это понятно, ведь Познер долгое время жил в этих странах и знает о людях там изнутри, не по наслышке. А вот испанские и немецкие заметки получились хоть и такими же сочными, но все же неполными. Могу это точно сказать, так как авторы судят по таким странах только по своим непроверенным ощущениям. После третьей серии о Германии я выключил телевизор и долго говорил, что больше не буду смотреть Познера, я был буквально взбешен, так как авторы целых две серии пытались показать зрителям типичные немецкие стереотипы, которые от реальности совершенно далеки от современных немцев. Понятно, что я позже остыл, надо уметь уважать "авторский взгляд" на культуру и быт. Я даже досмотрел испанскую серию до конца, хотя мой знакомый, живущий долгое время в Кадисе, также сильно критиковал показанное в сериале.

Так что, не судите Александра Дюма строго! Только после революции роман "Учитель фехтования" впервые перевели на русский язык, умеем мы держать обиды на "авторские взгляды" автора - неправильная позиция. Даже семья Анненкова давно уже простила писателю вольности (они читали роман в оригинале и с удовольствием переписывались с Дюма). Мы же знаем себя и свою историю, так что фильтровка информации для нас совершенно нестрашна. А мы теперь имеем удовольствие, увидеть того необычного Дюма, который написал не только "Графа Монте-Кристо" и "Трех мушкетеров", но и много-много чего другого интересного и увлекательного.

P.S. Моя пра-пра-пра-...бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама!..

OksanaPeder

Удивительно интересная история. В отличии от большинства книг Дюма, тут действие происходит в России. В основном в Санкт-Петербурге. Но ближе к финалу герои умудряются пересечь всю европейскую часть страны, пересечь уральский хребет, чтобы добраться до ссыльных декабристов под Тобольском. Главный герой почти ничего не рассказывает о себе. Даже описывая описывая свои приключения, в центр событий он ставит русских - императорскую семью, дворян, простонародья. При этом он не видит между ними особой разницы. Одинаково с восхищением он описывает и дуэль с Великим князем Константином, и сражение с волками в компании обычных обозников. Про декабристов не писал, наверно, только ленивый. Но такой взгляд на эти события для меня выглядит весьма оригинальным. В центре внимания рассказчика тут француженка - любовница юного графа Анненкова, которая отправляется вслед за своим возлюбленным в изгнание. Кстати, у этих героев были реальные прототипы (у декабриста Ивана Анненкова была жена-француженка Жанетта-Полина Гёбль). Безупречный стиль Александра Дюма даже упоминать не стоит. Хотя это самое начало его карьеры, но мне это произведение понравилось даже больше, чем последующие "исторические" романы. Хотя бы потому, что он здесь безупречно краток.

Lyubochka

Говорила, говорю и буду говорить, что художественную литературу я читаю для удовольствия. Я не критик и копаться в достоверности фактов не собираюсь, и тем более с ревностью следить за каждым словом француза, ведь он описывает чужую страну - мою Родину. В общем, я в восторге! Оказывается мне не хватало царских личностей, дворцовых заговоров, атмосферы той эпохи, ну и самоотверженной любви. Это все есть в данном произведении. Француз, учитель фехтования, приезжает в Санкт-Петербург. Его первыми встречными оказались соотечественники. Зная что он приехал работать, они начинают грубо отшивать его из любого рода деятельности, пока не узнают его призвание. Разговор заканчивается, так как собеседникам не чего в ответ сказать. картинка Lyubochka Он едет к француженке, давно жившей в России. Молодая девушка принимает его тепло, но тут же рассказывает о своем молодом человеке - русском графе, который несколько лет ждал ее ответа. С того момента учитель, не только строит успешную карьеру, но и всегда готов подставить дружеское плечо в паре француженка-граф, и они это ценят в нем.

В дружбе женщины есть столько неизъяснимого очарования, что она невольно пробуждает в нас надежду.

Я прочитала на одном дыхании. Стыдно признаться, но это первая книга у Дюма, мною прочитанная. Я влюбилась в автора. картинка Lyubochka

TozziCrownless

Этот роман я должна была прочесть много лет назад, когда в школьные годы заинтересовалась декабристами и читала на эту тему все, до чего могла дотянуться. Но тогда не сложилось. Книга в общем понравилась, несмотря на то, что местами напоминает фрагменты путеводителя вперемешку с историческими очерками плюс разнообразные байки из жизни исторических деятелей того времени. Всё это смешано в очень правильной пропорции, так что снова и снова восхищаешься, какой же Дюма мастер исторического романа. Очень детально описано убийство Павла I, все интриги, подготовка к нему. Впечатлило сильно. Почему-то думала, что все произошло сразу, а оказывается, убивали очень неумело. На полную достоверность книга не претендует, но ведь Дюма мы читаем не за этим. И речь идёт не о целях, идеях и задачах восстания, а о любви. Да и имя героини изменено, так что – вольные вариации на тему.

si_ena

Книгу эту прочитала я очень случайно: она не висела несколько лет у меня в више, мне никто ее не советовал, я ее даже не планировала, не заглядывалась на нее и даже не облизывалась, я о ней ничего не знала)) Я вообще искала серьезные книги о декабристах! Была очень удивлена, что у Дюма есть на эту тему художественная книга, ну и не смогла ее отложить.

Сама книга выстроена как путевые записки по России учителя фехтования Гризье из Франции. Видение России иностранцами так сказать изнутри. Различные курьезные случаи (как в дороге, так и уже по прибытии в Петербург) и стереотипы сменяют друг друга. Но в тоже время в романе затронуты более серьезные темы - крупнейшее наводнение в Петербурге в 1824 году. В тот год Нева вышла из берегов, но никто не был готов к такому. Погибло очень много людей и скота, да и сам город претерпел большие разрушения. Достаточно подробно описано убийство Павла I, который был сыном Екатерины II. И конечно же восстание декабристов на Сенатской площади, которое описано в деталях. Но вот чего мне не хватило так это мотивов, предпосылок, объяснений чего же хотели достичь декабристы своим восстанием. Этого к сожалению в романе нет. Но возможно это как раз от скудости информации в целом. Есть и ещё одна линия - любовная, между французской девушкой Луизой Дюпюи и одним из участников восстания графом Алексеем Анненковым, учеником Гризье. Дюма показал зарождение любви между ними и крах надежд, когда случилось восстание. Не будучи женой, Луиза с ребенком отправляется в Сибирь к месту поселения Алексея, в город Тобольск. Преодолевая препятствия через всю Россию, на свой страх и риск, в сопровождении своего соотечественника Гризье, она едет к своему любимому. На самом деле это история основана на реальной истории любви Полины Гебль и декабриста Ивана Анненкова, которую Александр Дюма узнал от самой Полины.

В целом впечатления от книги положительные и что прочитала не жалею, просто мне немного не хватило деталей.

Omiana
Как же это я умудрилась раньше пропустить этот роман Дюма?! Ведь он о декабристах, Петербурге и России вообще, даже мой родной Екатеринбург в нем мельком упомянут!
Но главное, хоть в этом романе Дюма и не обошелся без романтических преувеличений и художественного вымысла, но, по сути, это история о необыкновенной женщине – Полине Гебль, в замужестве Анненковой, последовавшей за своим возлюбленным в Сибирь, на каторгу, чтобы там выйти за него замуж и быть рядом с ним. Тема жен декабристов привлекает меня еще со времен школы, когда я писала о них свой первый реферат. Надо, надо мне наконец добраться до настоящих мемуаров Полины Анненковой…
Любопытен взгляд на Россию иностранца 19 века, да еще и оказавшегося очевидцем такого неординарного события, как восстание декабристов. И хоть книга эта не отличается каким-то особым накалом страстей и интриг, я получила огромное удовольствие от ее прочтения, как и от тех воспоминаний, что она во мне вызвала.
Особый романтический ореол придает роману то, что в свое время его запрещали в России, написан он был еще в 1840 году, тогда как впервые издан в России только в 1925 году.
8/10
nice_otter

Прочитав произведение я могу только себе удивиться: как я могла позволить столь интересной книге томиться на книжной полке, в ожидании своего времени, более двух лет? Это же, что ни на есть, сущее безобразие с моей стороны. Со стороны большой поклонницы Дюма-отца :) Но всё же я прочитала "Учителя фехтования". Замечательная книга. Этим романом Александр Дюма в который раз доказал, что не зря я его так полюбила. Прекрасный в своей лёгкости слог завораживает. Книга читается настолько быстро, что порой я, зачитываясь, останавливала себя, чтобы продлить удовольствие чтения ещё на пару деньков. Роман написан от первого лица, что я очень люблю и приветствую в книгах. Увлекательный сюжет, привлекательные герои — всё это является деталями в ансамбле моих впечатлений после прочтения. Много занимательных описаний городов. Так как действия проходят в Санкт-Петербурге, то описаний этого города было больше всего. Иногда создавалась впечатление, что я открыла какой-то учебник по истории. Дюма смог передать полезную информацию о городе, его достопримечательностях совсем ненавязчиво, а столь уместно и миловидно. Много деталей я узнала для себе из жизней правителей России. Истории из их жизней были порой забавны, а порой очень даже наоборот. Ну и конечно нежная и умилительная любовная линия между Алексеем Анненковым и Луизой. И трогательный до безобразия финал. Роман отменный! Так что могу смело советовать его окружающим.

Книга прочитана в рамках Заседание Виртуального Книжного Клуба "Борцы с долгостроем" №21. Февраль 2014

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
149 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
03 октября 2023
Дата перевода:
2012
Дата написания:
1840
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-158378-1
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают