Книгу мне посоветовала моя 11 летняя дочь))) Но мне кажется, написано и для взрослых. Потрясающий ироничный детектив, буду ждать продолжения.
Наконец дождались нового романа Брэдли. Ждала его с нетерпением, поскольку резко менялся антураж, в котором происходили события -
Флавию отправили в Канаду, в школу, где училась ее мать. И конечно, Флавия сразу натыкается на труп. Привыкая к школьной жизни, она постепенно узнает скрытые стороны жизни школьниц и школьные легенды про исчезнувших учениц.
Впечатление от романа двоякое. С одной стороны, все та же умная девочка, даже не столько ведет расследование, сколько умеет замечать и сопоставлять детали и находить решение, подбирая детали мозаики. С другой стороны, продолжившаяся с прошлого романа шпионская линия привносит в роман ощущение неправдоподобности и натянутости. Было бы лучше, если бы это была обыденная жизнь новой девочки в школе, без ненужной и ничем не подкрепленной секретности, которая породила ряд вопросов, оставленных без ответа.
Все равно убийство было вполне бытовым.
И все-таки я получила удовольствие от книги. Ждем следующих романов :)
С моей точки зрения, это не самое удачное произведение автора. Прочла книгу с интересом, но без того удовольствия, с которым читала более ранние произведения Брэдли. Завязка интригующая, а повествование несколько разочаровало. Персонажи в этой книге получились, на мой взгляд, несколько безликие, и Флавия не очень ярко себя проявила как ученый и детектив. Милые моему сердцу члены семьи Флавии Доггер и прочие полюбившиеся личности, а также детали сельской жизни в Англии в данной книге совершенно отсутствуют, так как действие происходит в школе в Канаде. Жду продолжения и надеюсь, Флавия вернется домой…
Тайны Букшоу, книга 7 Не знаю, в чем была моя ошибка. Может быть, не стоило перепрыгивать через несколько томов (хотя в истории я заметила буквально пару отсылок к предыдущим книгам, которые никак не мешают пониманию сюжета) – хотя, честно признаться, я шагнула из второй книги в седьмую, но существенной разницы не заметила. И вроде всё на месте, но не цепляет. По сюжету неугомонную Флавию отсылают в женский пансион в Канаде. Тишь да гладь, под прикрытием которых цветут девичьи интриги и мирно сосуществуют самые разные общества. Но Флавия не была бы Флавией, если бы не превнесла нотку хаоса в устоявшийся быт пансиона. Стоит ей появиться, как из каминной трубы вываливается загадочный труп и начинается расследование, корни которого уходят в недавнее прошлое. Как обитательницы пансиона, так и преподавательницы особой симпатии не вызывают. Они скучные и какие-то безликие. Не спасают даже отдельные шокирующие подробности их биографии и якобы выдающиеся способности к интригам и манипуляциям. Химия в этой части отходит на второй план и существенной роли в расследовании не играет. Важен только один эпизод-эксперимент, остальные рассуждения явно добавлены для антуража, однако по химическим шуточкам Флавии я определенно скучала. Вообще юмора в этой части меньше, но некоторые моменты действительно порадовали: героиня по-прежнему за словом в карман не полезет, а ее самоирония достойна восхищения. В целом, неплохая книга – все сюжетные линии увязаны воедино, есть философия, психология и юмор – но я ожидала большего. Наверное, мне не хватило харизматичных персонажей и химических изысканий.
Ох, уж эта неугомонная Флавия де Люс! Уже седьмая книга серии об этой девочке, а мне по-прежнему интересно о ней читать. А еще о химии, столь любимой героиней. Но, несмотря на мою симпатию к серии, я вынуждена признать, что эта книга гораздо слабее других, прочитанных мной. (Правда, я умудрилась пропустить предыдущую часть, шестую, если по порядку.) Флавия из Букшоу отправляется в школу для девочек, которую когда-то закончила ее мать. Для этого ей придется переплыть океан, потому как школа находится в Канаде. И здесь она опять умудряется попасть в историю. Буквально к ее ногам сваливается труп. Естественно, Флавия не может оказаться в стороне от расследования. И, конечно, она и в этом случае сможет во всем разобраться. Впрочем, мы в ней ни на секунду и не сомневались. Мне кажется, что очарование серии о Флавии придает Букшоу с ее атмосферой и обитателями. В этой же книге всего этого нет. Как же мне не хватало сестриц девочки, с которыми героиня вечно воюет. Как же мне не хватало Доггера, который много лет служит отцу Флавии, а еще является ее другом и наперсником. И вот автор все это вычеркнул и заменил совершенно безликой обстановкой школы. Замена совершенно неравнозначна. Не хватило милых деталей, не хватило интересных и ярких характеров. Все какое-то проходное. Немалая доля моего интереса держится на любви главной героини к химии. В книгах о Флавии приведено много интересных фактов, рассказывается о не менее интересных исторических личностях. Обычно эти знания Флавии всплывают во время ее опытов в лаборатории. Жаль, что собственные склянки, пробирки, реактивы, микроскопы остались в Англии. А потому и количество столь интересной "химической" информации уменьшилось. К моему сожалению. Еще одно мое сожаление по поводу шпионских игр, которые, судя по всему, начались в предыдущей, еще не прочитанной мной книге. Шпионы - это не мое. И я очень надеюсь, что в следующих книгах о Флавии подобной линии не будет. И все же я рада очередной встрече с несравненной Флавией де Люс. Рада, что ее характер от книги к книге практически не меняется. Внимательность к мелочам, целеустремленность, смелость, находчивость, доброта, справедливость - все это по-прежнему с ней. Канадская школа совершенно не произвела на меня впечатления, ее обитатели тоже прошли как-то мимо. Я не смогла никого полюбить. Так что я рада, что все закончилось так, как закончилось. И надеюсь, что Букшоу к нам еще вернется.
Что за неделя! Одни только последние несколько минут оказались катастрофическими. Я нарушила как минимум три из десяти заповедей, десяти «Не…» британских школьниц: я заплакала, глотнула алкоголь и упала в обморок.
Седьмая часть из цикла о девочке-проныредетективе Флавии де Люс, как и было обещано в конце предыдущей истории, но всё равно несколько неожиданно, сменила место действия. Из послевоенной Англии, маленького провинциального городка и семейного поместья де Люсов мы вместе с младшей дочерью семейства Флавией пересекаем Атлантику и оказываемся в Новом Свете, а точнее в канадской частной школе-пансионате для девочек.
Новая страна, новое окружение, новые правила, можно сказать, что началась новая, частично даже взрослая, жизнь для нашей героини. Но смена локации никак не повлияла на способность Флавии находить приключения на свою пятую точку: не успела она толком заселиться в свою новую комнату, как из каминной трубы вывалился завёрнутый в государственный флаг и хорошенько прокопченный труп. Естественно такое интересное дело Флавия не может оставить исключительно на долю полиции, ей нужно самой во всём разобраться.
Однако, как оказалось труп не первой свежести не единственная загадка пансионата, за несколько лет из него бесследно исчезло несколько учениц и никто не знает куда, учительницу химии судили за убийство собственного мужа, но оправдали, а директриса не понаслышке знает о шпионской сети, работающей на британскую королевскую семью. Люблю я всё же этот цикл, хотя в самом начале, помню, главная героиня вызывала у меня антипатию, но как-то со временем я к ней привыкла и даже местами прониклась. Интересные детективные загадки и нестандартный сыщик в школьной форме придают историям своеобразный шарм, да и понравится могут, как мне кажется, людям разного возраста.
Из минусов лично для меня уже вторую книгу цикла всплывающая тема шпионов, это не моё от слова совсем, так что только порадовалась, когда здесь преступление оказалось в итоге связано с гораздо более прозаичными мотивами. В общем, чтение романов о Флавии однозначно продолжу, тем более, что дальше повествование продолжится в более привычной локации, школа для девочек была лишь временным пристанищем, любопытным экспериментом автора, который удался, но я, как и Флавия, соскучилась по обитателям Бишоп-Лейси.
Зачем меня увезли за тридевять земель из страны шестипенсовиков — страны полукрон, полупенни, флоринов, фартингов и шиллингов? Страны нормальных денег, где все имело смысл? Как я научусь выживать в этой языческой стране, где джемперы именуют свитерами, сахарные трубочки вафельными рожками, ластик резинкой, эстакады виадуками, а «будьте здоровы» означает «до свидания»?!
Мои рецензии на другие части цикла: "Сладость на корочке пирога" "Сорняк, обвивший сумку палача" "Копченая селёдка без горчицы" "О, я от призраков больна" "Я вещаю из гробницы" "Здесь мертвецы под сводом спят" "The Curious Case of the Copper Corpse: A Flavia de Luce Story"
Пойдем за мной, милое дитя! Туда, где тебя давно ждут, где только о тебе и говорят, где живые и мертвые в радостном предвкушении от встречи с тобой. Где нервно скрипят половицы, ветер неспешно гуляет по коридорам и время неумолимо отсчитывает детские минуты «Тан-тан… тан-тан» … Здесь творятся, поистине, странные и ужасные вещи… Ты никогда не забудешь о времени, проведенном здесь, ибо часть тебя останется здесь навечно…
По чем – по чем, но о школьной поре я никогда не скучала, и если говорить совсем откровенно, то о тех годах вспоминаю с некоторым содроганием. Как и Флавия, я социофоб, не люблю скоплений человеческих характеров и настроений. Это не то, чтобы любовь к одиночеству или непрестанная тяга к уединению, мне нравится называть это автономностью. А всякого рода учебные учреждения заставляют этой автономностью жертвовать.
Школа не учит наукам, она учит эмоциональной выдержке. Я думаю, поэтому писатели любят возвращаться к ней. Для среднестатистического подростка школа – воплощение самых сокровенных страхов и вечный источник беспокойства. Не исключено, что тут могут убить. И убийцей может быть кто угодно: от скромной учительницы физики до воняющего перегаром физрука, от выскочки старосты до тихони с последней парты, уже не говоря о маньяке завхозе. Ходи и бойся!
А закрытые школы ещё и окутаны таинственным ореолом, тем более если школа эта – прикрытие для будущих столпов национальной гордости. Где, как ни здесь учиться Флавии де Люс?
Что может быть притягательнее для автора детективов, чем школьная форма, если он уже писал о старинных поместьях и маленьких городках?
Труп №7 вывалился из школьного камина, а вместе с ним вывались куча чарующих загадок и сентиментальных проблем. Встречать смерть для Флавии обычное дело, а вот с беспощадной ностальгией и невыносимой тоской по дому она сталкивается впервые. С этим разобраться гораздо сложнее, чем найти убийцу. Всё же она старается и в душе благодарит злодея за возможность отвлечься.
Низкий поклон и глубокое уважение Алану Брэдли за то, что в этот раз он ненавязчиво отошел от темы шпионских игр, сделав её декоративной частью отличной детективной истории. И пусть основная интрига происходит в мыслях и душе гениальной девочки, а не в химической лаборатории, я снова встретила старую (конечно, ей уже 12 лет) добрую Флавию. Читать о ней прежней в новых обстоятельствах было бесконечно интересно.
Со всей ответственностью заявляю, «Сэндвич с пеплом и фазаном» оказался невероятно аппетитным, столько оттенков вкуса в одном простом блюде я найти не ожидала ;)
Алан Брэдли — Сэндвич с пеплом и фазаном (Тайны Букшоу, книга №7) Оценка: 9/10 Жанр: детектив Оформление: 10/10 Повествование: от первого лица
Снова лето и снова я встречаюсь с удивительной и неповторимой юной сыщицей Флавией де Люс. Прошло чуть больше полугода с момента чтения мной шестой книги серии. Это расставание с циклом пошло мне на пользу. Я отдохнула, набралась сил и готова дочитывать историю о юной сыщице.
Сюжет Жизнь неугомонной юной сыщицы Флавии де Люс, и без того нескучная, круто переменилась: ее отсылают из дома в Канаду, в женскую академию мисс Бодикот, где много лет назад училась ее мать Харриет. Флавия в своем репертуаре: не успевает она встретить первый рассвет на новом месте, как приключения буквально падают к ее ногам — она обнаруживает в каминной трубе труп. Личность трупа, время и причины смерти — тайна, покрытая мраком. Флавии предстоит расследовать это дело, не имея под рукой ни верного Доггера, ни доброжелательного инспектора, ни собственной химической лаборатории. Справится ли она на этот раз?
Эта часть понравилась мне немного меньше, чем предыдущая. Возможно, это из-за того, что действие происходит не в моем любимом Букшоу, а в академии, расположенной в далекой Канаде.
Расследование как всегда на высоте. Как бы я не хотела узнать личность убийцы раньше, чем это раскрывается на страницах книги, у меня все равно ничего не получается.
Академия мисс Бодикот мне, в принципе, понравилась, особенно преподаватели. Но из-за огромного количества новых действующих лиц, голова по ходу повествования немного шла кругом. Если учителя довольно быстро запоминаются, так как у них у всех есть своя отрасль, свой характер, то девочки для меня до половины книги были все на одно лицо.
Но как бы то ни было, книга очень даже интересная. Флавия постепенно узнаёт что-то познавательное, взрослеет, становится умнее (хотя куда уж ей ещё быть умнее!). В каждой книге юная сыщица приобретает все новые черты характера, но и ее искрометный юмор и чувство собственного превосходства никуда не исчезают!
В общем, достойное продолжение истории. Вроде бы с каждой книгой серия должна скатываться, но как ни странно ничего этого не происходит. Мне даже кажется, что серия постепенно становится все лучше и лучше, язык автора - интереснее, героиня - умнее. Очень советую этот цикл всем любителям английских детективов!
#1 «Сладость на корочке пирога» — рецензия #2 «Сорняк, обвивший сумку палача» — рецензия #3 «Копчёная селёдка без горчицы» — рецензия #4 «О, я от призраков больна» — рецензия #5 «Я вещаю из гробницы» — рецензия #6 «Здесь мертвецы под сводом спят» —рецензия
Данная книга продолжает интересные приключения неутомимой Флавии де Люс - двенадцатилетней девочки, гении в области химии. И снова история наполнена захватывающим сюжетом, легким слогом и отличным юмором.
На этот раз Флавию отправляют учиться в канадский, женский пансион, для девочек, которая носит название "Женская академия мисс Бодикот". И все пошло довольно скверно, с самого начала. В попутчики Флавии досталась довольная занудная, супружеская пара, председатель совета попечителей академии и его жена, которые должны доставить девочку в Канаду. Но не только скучная компания подпортила путешествие, в первый же день приезда в академию, она обнаружила труп в камине, в своей комнате, завернутый в американский флаг.
Потом Флавия узнает, что из академии пропадают другие ученицы, и поэтому она начинает свое расследование. Но делать это довольно трудно, так как все в академии особо не хотят общаться, и секреты хранят учителя и ученицы. И за простыми уроками, обычными буднями скрывается тайная организация, правительственного уровня.
Расследование предстоит опасное и насыщенное, плюс убийца довольно неожиданен, как и мотив для преступления. Ведь разгадка скрывается в далеком прошлом, где в основе лежит несчастный случай. Ну, из довольно необычного в данной книге - Флавия показывает свои чувства, она описывается, как более реальный и эмоциональный ребенок.
Рекомендую книгу для чтения не только подросткам, но и взрослой аудитории. Ведь тут все интересно и присыпано изрядно фактами из области химии, истории Великобритании. В целом, это было легкое чтение.
Итак, Флавия отправляется в свое первое заграничное путешествие. Хотя путешествием это можно называть с большой натяжкой, ведь она сама считает это ссылкой и желанием семьи просто отправить ее куда подальше. Она едет на учебу в Канаду в академию для девочек мисс Бодикот. Как поведет себя маленький вундеркинд, лишенный своей химической лаборатории и неоценимой помощи Доггера? Сможет ли она найти свое место и выжить в чисто женской среде обитания, в которой за каждой улыбкой, фразой или выражением лица скрывается целое море тайных посланий и намеков? Узнает ли она еще кусочек прошлого о жизни своей матери в стенах этой академии?
Начинается эта часть истории про приключения младшей из семьи де Люс вполне традиционно. Не успевает она переступить порог своей комнаты в новом доме, как ей практически на голову сваливается очередной труп. Кроме этого Флавии становится очень быстро известно, что академия скрывает в своих стенах множество тайн: куда пропадают ученицы и чего так боятся все девочки? Кто тут является главным злодеем и какие цели он преследует? Расследование необходимо проводить очень осторожно, ведь территория совсем незнакома, да и вокруг доверять похоже никому нельзя.
Идея поместить Флавию в такую школьную среду мне кажется очень интересной. Во-первых, на фоне большого числа новых персонажей она раскрывается совсем, с другой стороны. Можно понаблюдать за тем, как она ведет себя со сверстницами, которые и хитры, и умны, и изворотливы не меньше самой Флавии. Во-вторых, в этой части чувствуется что она наконец-то повзрослела. Флавия испытывает смешанные чувства, замешанные на ностальгии по дому, тоске по отцу и сестрам, семейной гордости, которая не позволяет ей раскисать и стойкости, которую она обязана проявлять в любой ситуации. Такая палитра эмоций делает ее старше. В-третьих, сама атмосфера нового места вносит изрядную порцию разнообразия. Здесь нет привычного поместья, кладбища, библиотеки. Исследовать новый мир нам предстоит вместе с Флавией и это очень и очень увлекательно.
Для меня седьмая часть стала приятной неожиданностью, после слегка унылой шестой части в которой по сути никаких событий, кроме бесконечных разговоров про миссию и семейной наследие де Люсов, и не происходило. Здесь и само преступление, и расследование, которое ведет Флавия, опять приковывают внимание и не отпускают тебя до самого конца. Ну что, Флавия, что ждет тебя впереди и в какой переплет мы попадем вместе с тобой в следующий раз?
Оставьте отзыв
Отзывы на книгу «Сэндвич с пеплом и фазаном»