Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

0+
текст
PDF

Объем 305 страниц

2016 год

0+

Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

текст
PDF
Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

325 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 32,51 ₽ с покупки её другом.

О книге

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста.

Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов «Теория перевода», «Психолингвистика», «Когнитивная лингвистика». Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Книга И. Г. Овчинниковой, А. В. Павловой «Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода» — читать онлайн на сайте. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
16 января 2020
Дата написания:
2016
Объем:
305 стр.
ISBN:
978-5-9765-2567-2
Общий размер:
1.8 МБ
Общее кол-во страниц:
305
Правообладатель:
ФЛИНТА

С этой книгой читают