Яков Шехтер

44 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Яков Шехтер – русскоязычный израильский писатель, литературный редактор, автор современной прозы с элементами мистики и любовного романа. Яков Шехтер родился в 1956 году в Одессе, затем некоторое время с семьей жил в Вильнюсе и Сибири, а в 1987 году обосновался в Израильском гор

Популярные книги

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,4 на основе 12 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,2 на основе 9 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,4 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,6 на основе 14 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 2,9 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,6 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 6 оценок
По подписке

Все книги автора

    Книги Якова Шехтера можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.
    очень люблю этого автора

    Очень люблю этого автора – ни на кого не похожего и всегда разного.

    Из представленных на сайте книг, я бы отдала предпочтение «Астроному» и «Поцелую Большого змея». Захватывающее повествование окунет Вас в море необычных фантазий с точно подмеченными деталями, и удивительных исторических фактов.

    Рада, что произведения Якова Шехтера появились на этом сайте.

    Очень посредственный автор, которому земляки поют дифирамбы, чтобы выдать фигню за шедевр. Язык, да, простой, без каких-либо изысков, но в нём нет ничего особенного. Он простой, как стакан воды из-под крана: пить можно, но никак не отделаться от запаха водопровода.

    Очень посредственный автор, которому земляки поют дифирамбы, чтобы выдать фигню за шедевр. Язык, да, простой, без каких-либо изысков, но в нём нет ничего особенного. Он простой, как стакан воды из-под крана: пить можно, но никак не отделаться от запаха водопровода.

    Очень посредственный автор, которому земляки поют дифирамбы, чтобы выдать фигню за шедевр. Язык, да, простой, без каких-либо изысков, но в нём нет ничего особенного. Он простой, как стакан воды из-под крана: пить можно, но никак не отделаться от запаха водопровода.

    Давно не читала автора, от книги которого невозможно оторваться! Купила почти все, что издано в электронном виде. Что не успела или проглядела, хочу купить.) Очень хотелось бы прочесть не представленные на Литрес книги в продолжение трилогии «Второе пришествие кумранского учителя» – «Идолы пустыни» и «Комета над Кумраном». И «Голос в Тишине. Рассказы о чудесном».

    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    Астроном

    Текст
    Средний рейтинг 3,4 на основе 12 оценок

    Звучит странно, согласен, но превращение отвратительной гусеницы в красавицу бабочку, или сгнивающего в земле зернышка в тугой, наполненный новыми зернами колос, выглядит не менее ошеломляюще. Просто к некоторым чудесам мы привыкли и давно принимаем их, как должное, а к другим не привыкли, и потому только снисходительно улыбаемся

    Хождение в Кадис

    Текст
    Средний рейтинг 3,4 на основе 10 оценок

    Если ты будешь с Богом, Он будет с тобой.

    Вокруг себя был никто

    Текст
    Средний рейтинг 2,9 на основе 13 оценок

    На месте ступеньки, которую перепрыгиваешь, зияет дыра.

    Любовь на острове чертей (сборник)

    Текст
    Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок

    – Кто не знает идиш, тот не еврей? Это было любимое присловье самого Ханоха. Кто-то сказал ему, будто эти слова принадлежат Голде Меир, и он повторял их при каждом удобном случае. И хоть его товарищи, родившиеся и выросшие в Израиле, объясняли, что здравомыслящий политик не позволит себе такого высказывания в стране, где половина населения приехала из арабских стран, Ханох не отказывался от любимой поговорки. Сам «Набоков» изъяснялся на красивом венгерском диалекте идиша – так говорили евреи Трансильвании.