Татьяна Черезова

104 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Российская переводчица с английского языка, кандидат филологических наук. Татьяна Львовна Черезова родилась 24 февраля 1953 года. Окончила филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова в 1976 году, где затем работала на кафедре английского языка для есте

Популярные книги

Все аудиокниги автора

По популярности
    Аудиокниги
  • Все книги
  • Текстовые книги
    26
  • Аудиокниги
    5
  • 2.
    Осколки чести(Переводчик)
    Лоис Макмастер Буджолд
    419 ₽
    Барраяр(Переводчик)
    Лоис Макмастер Буджолд
    419 ₽
    Без серии
    Малькольм Колледж
    Аудиокниги Татьяны Черезовой можно скачать в формате mp3 или слушать онлайн.

    Отзывы об авторе

    2

    Здравствуйте. В ваших планах есть перевод остальных книг из серии «Дети Времени»? Может где-то идет сбор средств на это?! Очень хочется прочесть продолжение. Несмотря на несколько незначительных ошибок в первой книге, ваш перевод понравился. Творческих успехов.

    Я думаю, что переводчику художественной литературы нужно хорошо владеть языками, а не просто говорить на них. Мы ведь тут книги читаем, а не лекции по филологии слушаем.

    Оставьте отзыв

    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    лицо. – Но как же Клэр забеременеет в следующем месяце, если я уеду? – Наверное, доктор Минченко заморозит несколько порций спермы перед твоим отъездом, – предположила Клэр. – Да? – Э-э-э…

    - Малте будет нелегко услышать это.

    - Она оглохла? - спросила Фенте с праздным любопытством.

    злодей-самоучка. Настоящее зло делается совсем иначе – его творят спокойные люди, которые собираются в светлых комнатах, обитых зеленым шелком. Они раздают смерть оптом, целыми кораблями, без страсти, без гнева, вообще без всяких эмоций. Единственное чувство, которое ими движет, – это страх перед будущим. Но преступления, которые они надеются предотвратить в этом будущем, – воображаемые. А те, что они совершают в настоящем, – реальны.

    Они все одинаковые. Все считают себя особенными, а на самом деле особенным был только я.

    «На лошадях они отправляются воевать, пировать, по личным и общественным делам, – пишет Юстиниан. – На них они путешествуют, остаются на месте, занимаются делами и болтают». (Пешком ходили только рабы.)