Все книги автора
Рюноскэ Акутагава в числе тех авторов, чьи книги я перечитываю в течении жизни. Познакомившись с его творчеством ещё в школьные годы, сразу же полюбил его произведения за лаконичный, но ёмкий слог и за то, что он описывает события, происходящие за гранью видимого, так же запросто, как и обыденную повседневность. И это не литературные выдумки, а неподдельное мировосприятие автора. Сильное впечатление производит его дневниковая проза. Бесспорно, это писатель от Бога и гений от литературы.
Есть в японских писателях какая-то особенная струнка, не смотря на склонность к причудливой манере письма, ко всему странному и необычному. Это очень затягивает – писательский талант такого рода. Людям свойственно обращать внимание на разные вещи, которые выходят из общего порядка. Это так увлекательно, следить за другим, если это другое странно.
Старый японский писатель Акутагава. Очень знаменитый писатель. Этот писатель как нельзя лучше взял всё причудливое и странное. И у Акутагавы это, что крайне важно, проявляется это не в философии, а в том скрытом смысле, который писатель очень умело облекает в интересные формы, скрытый смысл нашей жизни, подоплёка. Это очень интересное явление, интересная жизнь.
Не является и удивительным, что многие фантасты обращали внимание на Акутагаву. Ведь причудливость затей писателя далеко выходит за то, что называют реальным.
Вспомним хотя бы переведённый Стругацкими рассказ о машине, которая могла определять ценность любого произведения искусства. Это поразительно близкая к фантастике идея. Гибрид реальности и фантастики, но всё же близкий больше фантастике, чем реальности.
Акутугава пишет ещё и много только реалистической прозы, без вкрапления фантастического. Однако и такая проза писателя далеко не такая прозаическая, не смотря на исходную конъюнктуру.
Так что познакомьтесь с прозой японского классика, если вас интересует японская культура и японское видение мира.
Мне особенно понравился перевод Фельдман. Жаль, что здесь нет. Но эти произведения тоже не менее интересны.
Любимый писатель Акутагава Рюноске. Его молитва пигмея:
"Молю тебя, Господи, не делай меня бедняком, у которого нет рисинки за душой. Но прошу, не делай меня богачом, не способным насытиться своим богатством.
Сделай так, чтобы я не только почитал живущую в хижине крестьянку, но и мечтал о красавице.
Не делай меня глупцом, не способным отличать зёрна от плевел и не делай меня мудрецом, которому ведомо даже то, откуда придут тучи.
Когда мне удаётся упиваться молодым вином, петь свои песни и радоваться каждому прожитому дню, я чувствую себя блаженствующим пигмеем. Спасибо тебе, Господи!".
Цитаты
Ворота Расёмон
Слуга в застиранной синей одежде, усевшись на самой верхней, седьмой, ступеньке, то и дело потрагивал рукой чирей, выскочивший на правой щеке, и рассеянно смотрел на дождь.
Как страшит и чарует запах лилий, что тает в ночи! Как пленяет соблазном аромат этих черных волос, темный пурпур сгустившейся мглы!..
В тесном подъезде, где серая краска давно облупилась и висела, как лохмотья, я прочел надпись, сделанную японскими знаками на новой фарфоровой дощечке: «Индиец Матирам Мисра». Теперь, должно быть, многие из вас знают о Матираме Мисре. Мисра-кун[1], патриот, родом из Калькутты, был горячим поборником независимости Индии. В то же время он был великим мастером искусства магии, изучив ее тайны
В стране водяных
традиционными инструментами, и с европейскими – зеваки на мосту разражаются громкими возгласами
Мадонна в черном
Искусство подобно женщине. Чтобы выглядеть привлекательней, оно должно быть в согласии с духовной атмосферой или модой своего времени.
Отзывы об авторе, 3 отзыва3