Все книги автора
Отличный переводчик с санскрита. Для новичков может быть непривычно встречать оставленные «как есть» специальные «термины», но именно такой стиль перевода позволяет избежать лишних ассоциаций и определяет такие термины «как есть», то есть с чистого листа, как мы в детстве определяли все понятия, используемые нами сейчас. Поэтому для меня упоминание Олега Ерченкова означает, что конкретную книгу наконец перевели наиболее чистым и корректным образом.
Олег Ерченков (Ижевск) – переводчик священных текстов Индии с санскрита на русский язык, участник востоковедческих конференций в Санкт-Петербурге. Олег не просто «кабинетный ученый», но многократно бывал в Индии, состоит в традиции вира-шиваизма. Обладает большим багажом знаний по сравнительному религиоведению. Его переводы с санскрита – качественны и что самое главное, объективны (то есть переводит «как есть» без сектантских интерпретаций). Комментарии к переводам показывают глубокое знание философии и культуры индуизма. Рекомендую переводы Олега!
Ишвара Сарасвати
Цитаты
Сам Шанкара оставил после себя произведение подобного рода – «Упадеша-сахасри», а из текстов, созданных его последователями, следует упомянуть «Веданта-сару» Садананды Йогиндры, «Веданта-парибхашу» Дхармараджи (XVII в.), «Дживанмукти-вивеку» Видьяраньи 7 и целый ряд аналогичных произведений.
Отзывы об авторе, 2 отзыва2