Джон Ирвинг

329 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Джон Ирвинг – американский писатель, сценарист, автор популярных книг, многие из которых были экранизированы. Джон Уинслоу Ирвинг родился 2 марта 1942 года в Эксетере, Нью-Гэмпшир. Окончив школу, он учился в университетах Америки и Европы, а в 1965 году закончил с отличием выс

Цитаты

Мир глазами Гарпа

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 367 оценок

... этот мир комичен для тех, кто думает, и трагичен для тех, кто чувствует.

Правила виноделов

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 1298 оценок

Лгать неприятным тебе людям - большое удовольствие.

Мужчины не ее жизни

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 77 оценок

Нелегко встречаться с друзьями человека, которого ты любишь…

Молитва об Оуэне Мини

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 125 оценок

Когда неожиданно умирает любимый человек, ты теряешь его не сразу. Это происходит постепенно, шаг за шагом, на протяжении долгого времени, — так перестают приходить письма, — вот улетучился знакомый запах из подушек, а потом из одежного шкафа и ящиков. Постепенно ты накапливаешь в сознании какие-то исчезающие частички этого человека; а потом наступает день, когда замечаешь: исчезло что-то особое, и охватывает щемящее чувство, что этого человека больше нет и никогда не будет; а потом приходит еще день, и оказывается, что исчезло что-то еще...

Отель «Нью-Гэмпшир»

Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 140 оценок

Половину жизни тебе пятнадцать. А затем в один прекрасный день тебе вдруг взял и стукнул двадцатник; оглянуться не успел - вот и тридцатник. И потом уже годы свистят мимо, как уикенд в хорошей компании. Не успеешь осознать, в чём дело, как начинаешь мечтать, чтобы тебе снова было пятнадцать...

Дорога тайн

Текст
Средний рейтинг 4 на основе 43 оценок

При случае Хуан Диего говорил: «Я мексиканец – я родился в Мексике, я вырос там». Позднее он взял за правило говорить: «Я американец – я прожил в Соединенных Штатах сорок лет». Или же, дабы уйти от темы национальности, Хуан Диего любил говорить: «Я со Среднего Запада, – вообще-то, я из Айовы». Он никогда не говорил, что он мексикано-американец. Дело было не только в том, что Хуану Диего не нравился такой ярлык, а это, по его мнению, и был ярлык, что ему действительно не нравилось. Хуан Диего полагал, что принято считать, будто для американцев с мексиканским прошлым характерно нечто общее, а он не мог найти общий язык со своим собственным прошлым; по правде говоря, он и не искал его. Хуан Диего говорил, что у него было две жизни – две отдельные и совершенно разные жизни. Мексиканский опыт был его первой жизнью, когда он был ребенком и подростком. После того как он покинул Мексику – куда никогда не возвращался, – у него была вторая жизнь, с американским, то есть жителя Среднего Запада, опытом. (К тому же не заявлял ли он, что, грубо говоря, во второй жизни у него было не так уж много событий?) Хуан Диего всегда утверждал, что в своих мыслях, то бишь в воспоминаниях, а также и в мечтах, он жил и переживал две свои жизни на «параллельных путях». Близкий друг Хуана Диего – она же его врач – подтрунивала над ним по поводу так называемых параллельных путей.