Александра Гардт

5,1Кподписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Современная российская писательница и переводчица. Александра Николаевна Гардт родилась 6 июня 1988 года в Москве. Она получила два высших образования по специальностям «регионовед-переводчик» и «менеджер в музыкальном бизнесе и индустрии развлечений»

Об авторе

Современная российская писательница и переводчица. Александра Николаевна Гардт родилась 6 июня 1988 года в Москве. Она получила два высших образования по специальностям «регионовед-переводчик» и «менеджер в музыкальном бизнесе и индустрии развлечений».

Карьера

Александра говорит на четырех иностранных языках, она трудилась переводчиком в различных сферах. Письменным переводом Гардт начала заниматься с девятнадцати лет. В ее копилке перевод пьесы Николая Евреинова и книги Дэвида Линча «Как поймать большую рыбу». Автор очень гордиться этими книгами. В сервисе ЛитРес можно познакомиться со следующими книгами переводчицы:

  • «Герлен. Загадочная история легендарной семьи парфюмеров»;
  • «Атлас счастья. Уникальные рецепты счастья со всего света»;
  • «Живи как ленивец. Уроки целительного пофигизма от самых счастливых созданий на Земле»;
  • «Оставь свой след. Как превратить мечту в дело жизни».

Автор также опубликовала несколько рассказов.

Мир фэнтези

Помимо переводов книг, Александра Гардт создает собственные миры. Автор работает в жанре социальной фантастики и фэнтези. Она утверждает, что любит наблюдать, как ее герои ищут выход из нереальной ситуации. В двадцать три года писательница начала работу над своим первым романом «Короли и советники». История рассказывает о герцогине Лаэнкантане, которая успешно окончила Академию Магии и была призвана ко двору. Ей придется решать государственные проблемы, искать компромиссы, чтобы спасти страну от войны. Положение мага ухудшают четверо взбалмошных подростков, которые оказались на престоле. Второй роман фантастки – «Эпоха лишних смыслов» был издан в серии «Новые герои» издательстве «Эксмо» в 2015 году. Когда писательница увлеклась изучением корейского языка и корейской мифологии, на свет появился «Восточный роман». Это история Нины Светловой. По воле случая она становится судьей потустороннего мира и начинает вершить судьбы сверхъестественных существ. В романе переплетаются корейский и японский колорит, мистика и волшебство. Удастся ли главной героине справиться с трудностями и обрести гармонию в подлунном мире, читайте в сервисе ЛитРес.