Цитаты из аудиокниги «Знакомьтесь: мистер Муллинер»

У него были льняные волосы, испуганные голубые глаза, а манерой держаться он походил на благочестивую, но робкую треску.

Один завсегдатай в толпе сочувствующих вокруг покачал головой. Это был обаятельнейший субъект с фонарем под глазом, тщательно побрившийся в прошлый четверг.

Воздействие любви на голосовые связки субъекта, пусть даже красноречивого в нормальных условиях, очень часто оказывается губительным.

...он взболтал содержимое бутылки, откупорил ее, наполнил столовую ложку до краев, закрыл глаза и разом проглотил тонизирующую микстуру.

К его приятному удивлению, на вкус она оказалась вполне сносной. В ней чувствовалась пикантность, которую приобретает херес, если его долго взбивать подметкой от старого сапога.

Жуткая бездна умственной деградации.

И по сей день в глазах Джеймса можно прочесть то особое выражение, которое свойственно только глазам закоренелого холостяка, чьи ноги приволокли своего хозяина к самому краю бездны и кто почти в упор увидел ничем не прикрытый кошмарный лик брака.

Статистика показывает, что реже всего вступают в брак представители двух прослоек общества - молочники и светские фотографы: молочники видят женщин слишком рано поутру, а светские фотографы проводят дни в столь однообразной атмосфере изысканной женской красоты, что становятся пресыщенными мизантропами.

-Дело в том, дядя -сказал он,-что я наметил для себя совсем иное будущее. Я -поэт.

-Поэт? Когда ты почувствовал первые симптомы?

"Как мало в момент совершения самых, казалось бы, обычных действий мы думаем о том, сколь далеко идущими могут оказаться их последствия!"

Женитьба — это не шутка. Не спешите, очертя голову, но прежде взвесьте все. Я сам супруг, и, хотя мне выпало великое счастье найти преданную подругу жизни, тем не менее порой мне кажется, что мужчине лучше оставаться холостяком. Женщины непостижимы.

Бесплатно
279 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 октября 2022
Дата написания:
1927
Длительность:
7 ч. 06 мин. 23 сек.
ISBN:
978-5-17-141827-4
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

С этой книгой слушают

Другие книги автора