Длительность книги 9 ч. 03 мин.
2000 год
Популярная музыка из Виттулы
О книге
Микаель Ниеми «Популярная музыка из Виттулы» – книга о самом волшебном времени, о детстве, о том, как оно постепенно растворяется во взрослости, но остается в памяти как лучшее, что было с тобой, как рок-н-ролл мьюзик.
На самом севере Швеции, в глуши, которую местные называют Виттулаянккой, что означает Сучье Болото, мало что знают о том, что происходит в большом мире. На дворе 1960-е, и в мире вовсю гремит рокн-ролл, но в Виттуле слыхом не слыхивали о нем. Здесь все иначе, чем где-то там, где большие дома, красивые машины и толпы людей.
Здесь царство снега зимой, и комаров – летом. Местные жители – шведы, саамы и финны – по-шведски говорят с финским акцентом, а по-фински – со шведским. Главное развлечение – охота до одури, сауна, раскаленная почище самого ада, праздничные пиршества, которых и Гаргантюа бы испугался. Но жизнь в Виттуле бьет ключом. С кем только не довелось повстречаться двум мальчишкам, Матти и Ниле, – с чернокожим пастором, неведомо как очутившимся у Полярного круга, и с ведьмой, и с прекрасной девушкой на роскошном авто, и с пришельцами из загадочного места под названием Миссури, но главное – с пластинкой «Битлз», которая перевернет их жизнь.
Пресса о книге:
«Шедевр, полный жизни, смеха и боли».
Svenska Dagbladet
«Микаель Ниеми создал мир, балансирующий между ностальгическими воспоминаниями взрослого о детстве и наивными, полными ожидания мечтами ребенка».
Los Angeles Times
«Проза Микаеля Ниеми буквально гудит от изумления, бесстрашия, отчаяния, смеха и невежества – всего того, что сопровождает юность. Каждая глава – это эпопея в миниатюре».
New York Times Magazine
«В “Популярной музыке из Виттулы” прекрасно все: и щемяще точное описание взросления, и сумрачный авторский юмор, и жутковатая северная мистика, и любовно зафиксированный дух времени, и, конечно, сама Швеция, которая в романе Ниеми предстает загадочной, уютной и неожиданно узнаваемой и близкой для русского читателя».
Галина Юзефович
«Трогательная, живая, по-скандинавски телесная и угловатая история взросления двух мальчишек в шведской деревне на самой границе с Финляндией. Я редко проявляю эмоции во время чтения, но помню, что смеялась и плакала в голос над этой книжкой».
Анастасия Завозова
Читает: Григорий Перель
Переводчик: Руслан Косынкин
© Mikael Niemi, 2000
© Руслан Косынкин, перевод, 2004, 2020
© Андрей Бондаренко, оформление, 2020
© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2020
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2020
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Действие происходит в деревушке на севере Швеции, на границе с Финляндией, в 1960-е годы. Жители ее ощущают себя недо-шведами и недо-финнами («Мы говорили с финским акцентом по-шведски, хотя не были финнами. Мы говорили со шведским акцентом по-фински, хотя не были шведами») и особых радостей в жизни не видят. Они ведут хозяйство, виртуозно пьют, бьют детей и жен, ходят в баню и дерутся друг с другом по любому поводу. У детей в этом враждебном месте жизнь такая же беспросветная – но понемногу, по мере взросления, в эту жизнь просачивается рок-н-ролл.
Учитывая такой безрадостный расклад, грустной книгу никак не назовешь. Больше всего она напоминает такие пьяные байки у костра, когда участники попойки становятся, с одной стороны, обезоруживающе искренними и откровенными, а с другой – перестают различать фантазию и реальность. Выходит одновременно очень смешно и мрачно, отталкивающе-реалистично и простецки-грубовато (будьте готовы: за каждым сколь-нибудь поэтическим описанием природы обязательно следует упоминание члена или иных физиологических деталей).
Во время чтения я и смеялась в голос, и морщилась от отвращения. Но главное, мне хотелось записывать в цитатник целые страницы из этой книги, зачитывать отдельные куски вслух и рассылать знакомым – настолько мне понравилось переданное в них настроение.
В целом, мне кажется, судьба этой книги для каждого читателя решается уже после пролога, ну максимум первой главы: вы или закроете ее, отплевываясь, или не сможете оторваться до самого конца.
Интересная история про детство и юность, прошедшие в отдаленной глубинке на севере Швеции, где то на границе с Финляндией. История при этом написана не для детей, а для вполне себе взрослой аудитории. Жизнь в суровом краю со всеми жизненными перепетиями, легендами, чуточку мифами, с естественными человеческими потребностями, с потреблением горячительных напитков… и в общем такая жизнь какой она и должна выглядеть, если рассказывать искренне историю о родном крае, не занимаясь приукрашиванием и героизацией. Слушается легко, да ещё и такая шикарная и атмосферная озвучка.
Я думаю что книга отличная, хотя некоторым читателям может не понравиться большое количество натуралистичные физиологических подробностей и в целом некоторая дикость того что происходит. Но в данном случае все эти детали добавлены не для красного словца, а действительно необходимы чтобы передать колорит жизни в шведско-финской глубинке 60-х. Главным открытием в этой книге для меня стало то, как сильно эта жизнь была в принципе похожа на жизнь в каком-нибудь колхозе советского союза. В целом как и любая история взросления, эта история универсальна и понятна каждому, особенно тем кто в детстве хоть раз бывал в деревне. Автор блестяще умеет описывать места и события так, что ты как будто сам в них участвуешь, точнее участвовал когда-то и уже испытываешь ностальгию по тем временам, даже если родился на четверть века позже
Очаровательная книга, временами остроумие писателя просто зашкаливает и меня очень повеселили описания людей и мест. Некоторые истории врезаются в память, некоторые отрываются от реальности и не понимаешь, что происходит.
ВГОЛОСИНУ!!! РЖУНИМАГУ!!! Очаровательное, безумно интересное и веселое произведение, приходилось выходить из общественного транспорта чтобы нахохотаться от души) ps: данное произведение почему то напоминает произведения Бэкмана (автор «Вторая жизнь Уве»)
Белые щеки, пухлые и гладкие, почти как у младенца, поросли жиденькой щетиной – как у многих турнедальцев, – а в середине этой квашни торчал нос. Нос был похож на немного криво посаженную редиску, мне всегда хотелось защемить ее и поправить.
Отзывы, 12 отзывов12