Цитаты из аудиокниги «Персики для месье кюре», страница 4

Для мудреца достаточно кивка, а для глупца не хватит и пинка.

Мечты о чем-то большем. Ох, какие обманчивые слова! Слово «больше» — точно пожиратель жизни, точно воплощение неудовлетворенности, точно та самая соломинка, что сломала спину верблюду, требуя… а чего, собственно, требуя?

Никогда не пытайся играть с жизнью, потому что жизнь всегда играет нечестно, передергивает, крадет карты прямо у тебя из-под носа, а порой и вовсе делает карты пустыми…

«Вовсе не обязательно куда-то убегать, чтобы стать полноправной хозяйкой собственной жизни.»

«Любовь действует наугад, как придется, и всегда падает вам на голову неожиданно, как чума».

«Толпа, обладая определенной кинетической энергией, обладает и инерцией, а потому ей, подобно кружащей стае птиц, нужно какое-то время, чтобы сменить направление».

«Вот в существование ада я могу поверить. Но рай, по-моему, это нечто такое, чем успокаивают детей, когда они боятся темноты».

«Некоторых людей никак не исправишь. А за некоторыми и вовсе тянется такой ядовитый след, что любого сразу отравит, стоит ему тот след пересечь.»

«Самое сложное в людях то, что они меняются. Порой до неузнаваемости».

В августе в Париже часто дуют ветры, и тогда кажется, что по пыльным улицам носятся маленькие дервиши, одетые в лохмотья; они скользят по тротуарам и что- то ищут, оставляя на щеках и ресницах прохожих колючие сверкающие песчинки; а солнце пялится на них с небес, точно белый подслеповатый глаз, и жара стоит такая, что люди начисто лишаются аппетита.

Бесплатно
449 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
27 февраля 2022
Дата написания:
2012
Длительность:
17 ч. 51 мин. 21 сек.
ISBN:
978-5-04-162867-3
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания: