Очень содержательная лекция. С удовольствием послушала и узнала много нового, так как этой темой раньше не интересовалась. Большое спасибо Дмитрию Юрьевичу!!!
Длительность книги 56 мин.
2022 год
Лекция «Переводчики, которые изменили историю»
О книге
В истории было немало моментов, когда на судьбу страны, народа, а то и всего мира повлияли люди, владевшие языками и переводившие с одного языка на другой. Кто были эти люди и каким мир был бы без них?
Об этом в своей лекции расскажет Дмитрий Петров – профессиональный переводчик и полиглот, владеющий 35 языками.
– Что было бы, если бы Мартин Лютер не взялся за перевод Библии на немецкий?
– Что знали бы мы о древнегреческой философии, если бы в IX веке багдадские халифы не организовали перевод трудов Платона и Аристотеля на арабский?
– Какова была бы история Мексики, если бы испанский конкистадор Эрнан Кортес не встретил девушку по имени Малинче, которая не только переводила его переговоры с ацтекским императором, но и убедила целый ряд племен поддержать испанцев в их войне с ацтеками?
Дмитрий Петров – полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, свободно владеющий 35 языками. Автор метода интенсивного обучения иностранным языкам: уникальная методика позволяет заговорить на иностранном языке за очень короткий срок. Лично ведет курсы по своей методике только в лектории «Прямая речь».
Я посмотрела-прослушала много лекций Д.Петрова, на его 16-часовых телекурсах начинала учить испанский и итальянский (продолжала на др.курсах оффлайн), мне очень нравится его манера преподавания, общения с аудиторией и подача материала.
Какое-то время назад я прошла онлайн-курс по истории перевода авторства других преподавателей, тем не менее эта лекция Д. Петрова оказалась интересной и познавательной, узнала много нового. Спасибо большое!
Оставьте отзыв
Отзывы
2