Основной контент книги Лекция «Данилевский. „Дом листьев“»
Лекция «Данилевский. „Дом листьев“»
Аудиоаудиокнига

Длительность книги 32 мин.

2021 год

18+

Лекция «Данилевский. „Дом листьев“»

Бесплатно
279 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 27,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ БЫКОВЫМ ДМИТРИЕМ ЛЬВОВИЧЕМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ В РЕЕСТРЕ ИНОСТРАННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА 29.07.2022.


Мировая литература рассказывает всю жизнь не такое большое количество сюжетов. И почему в какой-то момент появляется психологический роман? Почему в какой-то момент появляется фантастическая история о превращении человека в животное и наоборот? Почему возникает фаустианская просветительская тема?

«Смотрим на развитие того, что читатель предпочитает. Сегодня он предпочитает нон-фикшн, потому что ему не интересно про вымышленных героев. Это тоже интересная тенденция, об этом тоже стоит говорить. Мы будем заниматься превращениями жанров, потому что превращение идей это самое тупое, что тут может быть».

Ваш учитель русского языка и литературы – Дмитрий Быков, писатель, поэт, школьный учитель в школах «Золотое сечение» и «Интеллектуал», экс-профессор МГИМО, приглашенный профессор Принстонского университета, постоянный лектор “Прямой речи».

Дом Л и С т Ь Е в Ъ… Марка Z. Да_нN-лев!сКNх – пожалуй, этим стоило бы и ограничиться, но нет…

Дом Листьев – это книга МОНСТР! Но вовсе не потому, что она очень страшная, хотя именно об этом предупреждает переводчик (Дмитрий Быков), и, наверное, автору тоже хотелось бы так считать, но нет…

Наверное, стоит с самого начала оговориться, что роман мне понравится несмотря на кучу недостатков, о которых далее пойдет речь.

И так, Дом Листьев – это очень американская история, собравшая в себе всевозможные клише популярной американской культуры. Взять хотя бы завязку, которых на самом деле две и обе, по сути, одинаковые: некий молодой человек по имени Джонни переезжает в квартиру, в которой до него жил слепой старик. Джонни находит странные рукописи, которые представляют собой псевдонаучное исследование, посвященное «пленке Невидсона». Исследование испещрено огромным количеством всевозможных ссылок на несуществующие ресурсы, научные труды и интервью. Джонни начинает разбираться и систематизировать беспорядочную рукопись сумасшедшего старика, история семьи Невидсон захватывает его и постепенно увлекает настолько, что Джонни сходит с ума – в этом, собственно, и заключается первая история.

Вторая история – многостраничное исследование, о котором шла речь выше – рассказывает о семье Невидсона и их злоключениях. Все начинается с того, что семья, состоящая из четырех человек (мама, папа, сын и дочь) переезжают в новый дом. Отношения между мужем и женой не самые благополучные и на переезд возлагаются большие надежды – все должно исправиться, стать лучше, но, конечно, не становится. С домом, конечно, не все в порядке (привет добрым старым ужастикам, набившим оскомину!) – в стене спальной невероятным образом возникает темный проход, который со временем превращается в лабиринт комнат и переходов. «Чужая душа – потёмки» – именно об этом, мудрствуя и изгаляясь всеми возможными способами форматирования текста, повествует автор.

История семьи Невидсона могла бы стать по-настоящему жуткой, но таковой не становится именно в силу того, что изложена отстраненно, сухо, безэмоционально, утяжелена ненужными ссылками и отступлениями, на которые приходится постоянно отвлекаться. История рассказана, но не показана и, поэтому, не прочувствована до конца. Завязка и фабула истории, мягко говоря, не оригинальны. Сами герои, в прочем, тоже. Все они исключительно травмированные люди. Тут не обошлось и без погибших в детстве родителей, издевательств в приемной семье, булинга в школе, изнасилования отчимом, сумасшедшей матери, покончившей с собой – американский суп-набор травмирующего детства. В кульминационный момент истории обязательно погибает (конечно же спасая дочь ГГ) всеми любимый весельчак и добряк, невинный и немного нелепый второстепенный герой (привет Голливуд!).

Форма романа безусловно оригинальна, но хотелось бы напомнить, что мы читаем книги, чтобы прожить историю, а не для того, чтобы восхищаться формой. В этом смысле именно история душевного расстройства Джонни, написанная в классической манере от первого лица, откликается больше всего и наиболее ценна лично для меня. К сожалению, некоторые писатели об этом забывают и занимаются самолюбованием. Дом Листьев для меня безусловно литературный нарциссизм, интересный эксперимент, но не более.

gusareva, вы очень плохо прочли роман и упустили огромное количество деталей. Это понятно, во-первых, из вашего описания, содержащего фактические ошибки (Джонни не переезжает в комнату Дзампано; темный коридор не превращается в лабиринт, лабиринт возникает за дверью в другом месте, и далее), а во-вторых их того, что вы, скажем так, не поняли шутку. Вы говорите, что это очень американская/ие истории, «привет ужастикам, набившим оскомину», при этом полностью игнорируя тот факт, что Данилевский высмеивает эти детали, доводя их до крайности обилием деталей и в открытую высмеивая на полях и в сносках. Вы говорите, что историй там две, что Джонни сходит с ума, что отступления и ссылки НЕНУЖНЫЕ - дальше я не читаю ваш отзыв: в ссылках в зашифрованном виде содержатся шутки и колкости, иностранные имена, аллитерации и названия журналов рифмуются и спорят друг с другом, реальность и вымысел там перекликаются - часть ссылок настоящая. Вы сказали, что переводчик - Быков. Только он перевел всего несколько страниц, чтобы написать самую глупую рецензию. «История рассказана, но не показана» - вы, должно быть, не держали книгу в руках, загуглите, как выглядят ее страницы. «Дом листьев» разговаривает с читателем на многих языках, рисует картинки, играет мелодии, он кинематографичен и одновременно скрупулезен донельзя. Кстати, никакого эпизода изнасилования отчимом тоже в книге нет. Вы ведь даже не поняли, что в пяти(!) ненадежных рассказчиках нет ни одного, о ком можно было бы сказать, что он говорит правду? Вы прочли книгу плоско, линейно, и увидели в ней две скучных американских истории, потому что вы, должно быть, привыкли читать скучные и линейные американские истории.

В этой лекции Быков, с присущей ему харизмой, продаёт нам книгу. Но есть одна проблема: книгу-то мы уже купили и прочитали. И ни краткий пересказ, ни поверхностная рефлексия не добавят ей глубины. В книге есть интересные моменты, о которых можно было бы поговорить на лекции. К сожалению, их Дмитрий не обсуждает, давая дисклеймер в начале: "БУДЕТ БЕЗ СПОЙЛЕРОВ"

Дмитрий Быков уверяет, что при прочтении романа Данилевского появляется иллюзия документальности, подлинности. Подлинность привлекает и пугает, потому что история, основанная на реальных событиях, страшнее, чем история вымышленная. В тексте есть много ссылок на выдуманную и реальную литературу о пространстве, об архитектуре, о строительстве. Данилевский ссылается на реальные истории о людях, которые пропадали в лабиринтах, в пещерах, в загадочных природных объектах, из которых человек не мог выбраться годами. Возникает ощущение, что мы живём в непознаваемом мире, где события и их разгадка тщательно спрятаны. С помощью Дмитрия Быкова мы попытаемся разгадать все смыслы, заложенные в творении писателя.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Аудиокнига Дмитрия Быкова «Лекция «Данилевский. „Дом листьев“»» — скачать в MP3 или слушать онлайн.
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
21 мая 2021
Дата написания:
2021
Длительность:
32 мин. 24 сек.
Правообладатель:
Лекторий «Прямая Речь»
Формат скачивания:

С этой книгой слушают

Другие книги автора

1x