Цитата из книги «Дэвид Старр, космический рейнджер»

между столиками. Прикосновением пальца к сенсору рядом с телевизором он опустил фиолетовый занавес с флюоресцирующим рисунком на открытую сторону ниши: теперь сцена не привлечет внимания. Многие посетители вообще предпочитали такое уединение. Второй бизнесмен, потрясенный всем происшедшим, наконец обрел голос. Он сказал: – С Мэннингом что-то случилось. Какой-то припадок. Вы врач? Голос Дэвида был спокойным и ровным. В нем звучала уверенность: – Сидите спокойно и не шумите. Сейчас здесь будет управляющий, и все, что возможно, будет сделано. Он поднял упавшего, как куклу, хотя тот был плотного телосложения. Потом отодвинул как можно дальше стол; пальцы его при этом сверхъестественным образом задержались в дюйме над поверхностью силового поля стола. Затем он положил человека в кресло, расстегнул магнитный зажим его куртки и начал делать искусственное дыхание. У Дэвида не было иллюзий. Он знал эти симптомы: неожиданный прилив крови к лицу, утрата голоса и дыхания, несколько минут борьбы за жизнь – и конец. Занавес отлетел в сторону. Управляющий удивительно быстро отозвался на сигнал тревоги, который Дэвид нажал перед тем, как покинул свой столик. Управляющий был низенький, полный, в черном тесном костюме консервативного кроя. Он явно был взволнован. – Здесь что-то… – Он, казалось, съежился при виде неподвижно лежащего человека. Оставшийся в живых посетитель говорил с истерической поспешностью: – Мы обедали, когда у моего друга произошел приступ. А кто этот человек, я не знаю. Дэвид оставил свои тщетные попытки. Отбросив густые каштановые волосы со лба, он спросил: – Вы управляющий? – Я Оливер Гаспер, управляющий кафе «Верховное», – с удивлением ответил толстяк. – Кто-то со столика 87 подал сигнал тревоги, но столик пуст. Мне сказали, что молодой человек только что вбежал в нишу столика 94, и вот я здесь. – Он повернулся. – Пойду за врачом. Дэвид сказал: – Не торопитесь. Бесполезно. Этот человек мертв. – Что?! – воскликнул второй и бросился к приятелю с криком: – Мэннинг!
Другие цитаты
Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 июня 2018
Дата перевода:
1992
Дата написания:
1952
Объем:
140 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-092592-6
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания: