Длительность книги 3 ч. 28 мин.
Алые паруса
О книге
Легендарная романтическая повесть Александра Грина о том, какие чудеса способны сотворить вера в чудо и настоящая любовь.
В бедной рыбацкой деревушке живет юная мечтательница Ассоль. В детстве она встретила странствующего сказочника, который предсказал, что однажды за ней приплывет прекрасный принц на корабле под алыми парусами и увезет ее в счастливую жизнь. Вопреки бесконечным насмешкам соседей, прекрасная Ассоль каждый день приходит на берег моря и вглядывается в горизонт, ожидая заветное судно. А где-то далеко за океанами в это же время юный наследник знатного рода по имени Артур Грэй решается покинуть родной дом, бесстрашно отправляясь навстречу мечте и своей любви.
Эту повесть открываешь для себя в юном возрасте и потом, спустя годы, не раз возвращаешься, неизменно черпая в ней силы и вдохновение в самые трудные минуты. «Алые паруса» – это ода мечтателям и настоящей любви, история о верности собственным идеалам и вере в завтрашний день, о творении собственной судьбы и доброте, которую так важно дарить не только окружающим, но и самому себе. У каждого из нас свои алые паруса и, однажды, они непременно появятся на горизонте, главное – не сдаваться.
Экранизация книги с одноименным названием собрала перед экранами более 22,6 миллионов зрителей и стала одним из главных блокбастеров советского кинопроката.
История о доброй и нежной Ассоли – одно из самых любимых произведений романтичной Марины Лисовец. Слушайте в ее трепетном и волнующем исполнении этот гимн Мечте и мечтателям.
«Если бы Грин умер, оставив нам только одну свою поэму в прозе „Алые паруса“, то и этого было бы довольно, чтобы поставить его в ряды замечательных писателей, тревожащих человеческое сердце призывом к совершенству», – Константин Паустовский
Иллюстрация: Алла Белова
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2024
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
– Она так же просила тебя! Думай об этом, пока еще жив, Меннерс, и не забудь!
– В самом деле? – равнодушно сказал Грэй, отпивая крупный глоток. – Как же это случилось? – Когда так, извольте послушать. – И Хин рассказал Грэю о том, как лет семь назад девочка говорила на берегу моря с собирателем песен. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой. – С тех пор так ее и зовут, – сказал Меннерс, – зовут ее Ассоль Корабельная.
Она шла, чем далее, тем быстрей, торопясь покинуть селение. За Каперной простирались луга; за лугами по склонам береговых холмов росли орешник, тополи и каштаны. Там, где дорога кончилась, переходя в глухую тропу, у ног Ассоль мягко завертелась пушистая черная собака с белой грудью и говорящим напряжением глаз. Собака, узнав Ассоль, повизгивая и жеманно виляя туловищем, пошла рядом, молча соглашаясь с девушкой в чем-то понятном, как «я» и «ты». Ассоль, посматривая в ее сообщительные глаза, была твердо уверена, что собака могла бы заговорить, не будь у нее тайных причин молчать. Заметив улыбку спутницы, собака весело сморщилась, вильнула хвостом и ровно побежала вперед, но вдруг безучастно села, деловито выскребла лапой ухо, укушенное своим вечным врагом, и побежала обратно. Ассоль проникла в высокую, брызгающую росой луговую траву; держа руку ладонью вниз над ее метелками, она шла, улыбаясь струящемуся прикосновению. Засматривая в особенные лица цветов, в путаницу стеблей, она различала там почти человеческие намеки – позы, усилия, движения, черты и взгляды; ее не удивила бы теперь процессия полевых мышей, бал сусликов или грубое веселье ежа, пугающего спящего гнома своим фуканьем. И точно, еж, серея, выкатился перед ней на тропинку. «Фук-фук», – отрывисто
спокойно заговорил Грэй. – Меня интересует имя молодой девушки в косынке, в платье с розовыми цветочками, темно-русой и невысокой, в возрасте от семнадцати до двадцати лет. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя? Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения. Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал – единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. – Гм! – сказал он, поднимая глаза в потолок. – Это, должно быть, Корабельная Ассоль, больше быть некому. Она полоумная.
Ассоль села прямо, с закрытыми глазами и, упираясь кулачками в жилет Лонгрена, громко сказала: – Ты как думаешь, придет волшебный корабль за мной или нет? – Придет, – спокойно ответил матрос, – раз тебе это сказали, значит, все верно. «Вырастет, забудет, – подумал он, – а пока… не стоит отнимать у тебя такую игрушку. Много ведь придется в будущем увидеть тебе не алых, а грязных и хищных парусов; издали нарядных и белых, вблизи – рваных и наглых. Проезжий человек пошутил с моей девочкой. Что ж?! Добрая шутка! Ничего – шутка! Смотри, как сморило тебя, – полдня в лесу, в чаще. А насчет алых парусов думай, как я: будут тебе алые паруса».